Annadda N'Adda
Sabah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

عالندّا الندا الندا . والورد مفتح ع خدا
وان ماعطيوني اياكي . يا جبال العالي لَهِدّا

ندّا كانت حد العين . وسألتها الغيبه وين
غمزتني بهاك العينين . وبَدّا تحكي ومابَدّا

ندّا نزلت ع البستان . ولقاها وزهّر نيسان
عم ضل مْلبَّك سهران . ونجوم الليل بْعِدّا

مبارح بالحلو تلاقيت . هيك ومدري شو حسيت
ولما عزمتني ع البيت . وماعد قلبي يتهدّا





يا طير اللي بتضل تطير . تعمل بالشمس مشاوير
سلملي ع الحلو كتير . كانك مارء من حَدّا

Overall Meaning

In Sabah's song "Annadda N'Adda," the singer speaks of a person, possibly a lover, who is compared to the beautiful and blooming roses on her cheeks. She begs the mountains to help her reach this person, indicating that this person is of great importance to her. The title itself, "Annadda N'Adda," translates to "he called and I answered" which may suggest that this is a song about love and the imminent response to a loved one's calls.


The singer then describes a woman named Nadda who possesses mesmerizing eyes that she inquires about the mysteries of life. Nadda communicates her message non-verbally through the use of winks, indicating a connection that goes beyond words. The singer then goes on to describe Nadda wandering through a garden during the month of April, accompanied by blooming flowers which may symbolize new beginnings; perhaps the beginning of a new relationship or the promise of better times to come. The night sky and the stars further emphasize the romantic and mysterious nature of this song.


In the final stanza, the singer reflects on a recent encounter wherein a connection was made with someone she finds sweet, but she struggles with her emotions and the inability to stop thinking about this person. The song ends with a message directed to the birds, asking them to relay her message to her sweet companion because her thoughts and emotions are taking her down an uncertain road.


Line by Line Meaning

عالندّا الندا الندا . والورد مفتح ع خدا
The vibrations are in the air, the roses are blooming on the cheek.


وان ماعطيوني اياكي . يا جبال العالي لَهِدّا
Even if they offer me everything, O high mountains, I will not abandon her.


ندّا كانت حد العين . وسألتها الغيبه وين
Nadda was close to the eye, and I asked her where the unseen was.


غمزتني بهاك العينين . وبَدّا تحكي ومابَدّا
She winked at me with those eyes, and started talking and never stopped.


ندّا نزلت ع البستان . ولقاها وزهّر نيسان
Nadda descended on the garden, and found it in full bloom in April.


عم ضل مْلبَّك سهران . ونجوم الليل بْعِدّا
I stay awake all night, wondering, while the stars move away.


مبارح بالحلو تلاقيت . هيك ومدري شو حسيت
Yesterday, I met with sweetness, and felt something, but I don't know what.


ولما عزمتني ع البيت . وماعد قلبي يتهدّا
And when they invited me over, my heart couldn't calm down anymore.


يا طير اللي بتضل تطير . تعمل بالشمس مشاوير
O bird who keeps flying and explores the sun.


سلملي ع الحلو كتير . كانك مارء من حَدّا
Say hello to the sweetness for me, as if you're from the same place.




Contributed by Hailey H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions