La Bambola
Sara Lov Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu mi fai girar tu mi fai
Girar come fossi una bambola
Poi mi butti giù poi mi butti giù
Come fossi una bambola.
Non ti accorgi quando piango,
Quando sono triste e stanca
Tu pensi solo per te.
No, ragazzo no, no ragazzo
No, del mio amore non ridere.
Non ci gioco più quando
Giochi tu sai far male
Da piangere.
Da stasera la mia vita
Nelle mani di un ragazzo
No, non la metterò più.
No ragazzo no, tu non
Mi metterai tra le dieci
Bambole che non ti
Piacciono più
Oh no, oh no.

Tu mi fai girar tu mi fai
Girar come fossi una bambola
Poi mi butti giù poi mi butti giù
Come fossi una bambola.
Non ti accorgi quando piango,
Quando sono triste e stanca
Tu pensi solo per te.

No ragazzo no, tu non
Mi metterai tra le dieci




Bambole che non ti
Piacciono più.

Overall Meaning

The lyrics to Sara Lov's song La Bambola are about a girl who is trapped in a loveless relationship with a boy who treats her like a doll. The girl is constantly being spun around and thrown to the ground, like a puppet on a string. She cries and feels sad and tired, but the boy doesn't seem to care about her feelings at all. She tells him that he shouldn't laugh at her love, and that she won't play along with his hurtful games anymore. She realizes that she deserves better and that she won't let this boy be the one who determines her happiness. She won't let him throw her away like one of his old toys.


The lyrics of La Bambola describe a dynamic of power imbalance between the two people involved in the relationship. The girl is unhappy with the way she is being treated and wants to break free of it. She understands that the boy is only thinking about himself and his own pleasure, and not considering her emotions. The song is about empowerment and taking control of one's own life, not letting anyone else determine their worth.


Line by Line Meaning

Tu mi fai girar tu mi fai Girar come fossi una bambola
You spin me around like I'm a toy doll


Poi mi butti giù poi mi butti giù Come fossi una bambola.
Then you throw me down like I'm disposable.


Non ti accorgi quando piango, Quando sono triste e stanca Tu pensi solo per te.
You don't notice when I cry, when I'm sad and tired. You only think of yourself.


No, ragazzo no, no ragazzo No, del mio amore non ridere.
No, boy no, don't laugh at my love.


Non ci gioco più quando Giochi tu sai far male Da piangere.
I won't play this game anymore when you're the one playing. You know how to hurt me until I cry.


Da stasera la mia vita Nelle mani di un ragazzo No, non la metterò più.
From tonight on, I won't put my life in the hands of a boy anymore.


No ragazzo no, tu non Mi metterai tra le dieci Bambole che non ti Piacciono più
No boy no, you won't put me among the ten dolls that you don't like anymore.


Oh no, oh no.
Oh no, oh no.




Contributed by Eli N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions