Brightman has received over 180 Gold and Platinum sales awards in over 40 different countries around the world and is the only artist to hold #1 spots on the Billboard Classical and Dance charts simultaneously, her other achievements feature her ranking by the Recording Industry Association of America as the best-selling female classical artist of the twenty-first century and a Guinness World Record for the success of “Time to Say Goodbye,” the best-selling single in German recording history.
She has established herself as the world's biggest selling soprano of all time, She has sold 78 million albums worldwide, including 40 million copies of the soundtrack of The Phantom of the Opera (1986 musical), 26 million albums, over two million DVDs and 10 million copies of the single " Time to Say Goodbye "as a soloist.
She made her debut as a dancer in troupes such as Hot Gossip and later released a string of disco singles. She was a musical theatre performer and partner of theatre composer Andrew Lloyd Webber, with whom she originated roles including Christine Daaé in The Phantom of the Opera.
After her divorce, Brightman became a crossover artist with former Enigma producer Frank Peterson. Her style, a blend of classical vocals and pop-inspired instrumentation and arrangement, earned her further success.
She is often cited as the woman who paved the way for other international success stories such as Il Divo, Andrea Bocelli and Josh Groban. She is said to be worth as much as £30m (about US$49m).
A Song Of India
Sarah Brightman Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les perles dans nos mers incalculables
C'est l'Inde, terre des merveilles.
Les diamants chez nous sont innombrables
Les perles dans nos mers incalculables
C'est l'Inde, terre des merveilles.
The lyrics of Sarah Brightman's A Song of India are very intriguing, as they transport the listener to an exotic world full of wonder and abundance. The song talks about the opulence of India, describing the vast amounts of diamonds and pearls that can be found in the country. The repeated lines "Les diamants chez nous sont innombrables / Les perles dans nos mers incalculables / C'est l'Inde, terre des merveilles" (which translate to "There are countless diamonds with us / Incalculable pearls in our seas / This is India, the land of wonders" in English) help to paint a picture of a place that is full of natural resources and beauty, almost like a fairytale land.
The song also has a strong mystical and spiritual feeling to it. This is apparent in lines such as "Perdu au fond des bois sacrés" (which means "Lost in the depths of sacred woods") and "Le cobra dort dans le temple" ("The cobra sleeps in the temple"). These lyrics give the impression that India is a place where nature and religion intertwine, and that there is a sense of reverence for both.
Overall, A Song of India is a beautiful and poetic tribute to a country that is full of wonder, magic, and natural resources.
Line by Line Meaning
Les diamants chez nous sont innombrables
There are countless diamonds in our land
Les perles dans nos mers incalculables
The pearls in our seas are beyond calculation
C'est l'Inde, terre des merveilles.
This is India, the land of wonders.
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, ACUM Ltd., Songtrust Ave, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: J Baird, Nikolai Andrej Rimsky-Korsakoff
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind