Chanson D
Sarah Brightman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pas de tendresse
Et pas de joie,
Loin d'ici,
Loin de toi.

Rien de plus triste
Que mes soupirs,
Lorsque vient le jour
O¨´ il me faut partir.


Chanson d'enfance,
Tu vis toujours dans ma coeur.
Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre!


see'est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.


see'est la chanson
Qui dit toujours:
Dans ton esprit
Je vis toujours.






And the last three stanzas are repeated once

Overall Meaning

The lyrics of Sarah Brightman's Chanson D convey a deep sense of melancholy and longing. The opening lines "Pas de tendresse / Et pas de joie" (No tenderness / And no joy) set a somber tone that carries throughout the song. The singer is far away from the person they love, and they feel a profound sense of sadness that is expressed in "Rien de plus triste / Que mes soupirs" (Nothing is sadder / Than my sighs). The final line of the first verse "Lorsque vient le jour / O¨´ il me faut partir" (When the day comes / That I must leave) adds another layer of bittersweetness to the song, as it implies that the singer's separation from their loved one is inevitable.


The chorus, or refrain, of the song brings in memories of childhood and a sweeter, more innocent time. The "Chanson d'enfance" (Song of childhood) that the singer remembers is "la plus douce" (the sweetest) and "la plus tendre" (the most tender). This childhood melody serves as a symbol of the enduring nature of love and how, even if the physical distance separates them, the singer will always be present in the other person's heart: "Dans ton esprit / Je vis toujours" (In your mind / I still live).


Line by Line Meaning

Pas de tendresse
There is no tenderness


Et pas de joie,
And no joy,


Loin d'ici,
Far away from here,


Loin de toi.
Far away from you.


Rien de plus triste
Nothing is sadder


Que mes soupirs,
Than my sighs,


Lorsque vient le jour
When the day comes


O¨´ il me faut partir.
Where I must leave.


Chanson d'enfance,
Song from childhood,


Tu vis toujours dans ma coeur.
You still live in my heart.


Toi, la plus douce!
You, the sweetest one!


Toi, la plus tendre!
You, the most tender one!


see'est la chanson
This is the song


Qui dit toujours:
That always says:


Dans ton esprit
In your mind


Je vis toujours.
I still live.


And the last three stanzas are repeated once
And the last three stanzas are repeated once




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ANDREW LLOYD WEBBER, CHARLES HART, DON BLACK

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

sandra cristina de carvalho

La música además de ser una obra maestra, la voz de Sarah Brightman es celestial. Andrew Lloyd Webber un gran compositor y productor de música contemporánea, uno de los mejores de finales del siglo XX. ¡Qué gran interpretación !!!! Ella canta con el alma !!!! Y esta doble haber estado casado un día. Me encantó este vídeo !!!!

Dadak

Beautifully performed....This is a very difficult piece of music. Bravo Sarah!

Steven Greer

So very lovely. Ms. Brightman is one of the greatest singers ever. Her angelic voice lent to this beautiful song is perfection.

Sharol Ruels

Bellisima interpretacion Sarah !! Gracias !!

Munequitodeebano

One of my favorites songs in the voice of Sarah Brightman. I always wanted her to performed this live in one of her recent concerts.

The World Music

The most wonderful Brightman's songs at all! Magical music and awesome performance.

stateofdreams1

Truly a virtuoso performance. Stunning.

walter luz

Belíssima

Satawat Medhanee

Her French might have not perfect but her voice is so very beautiful! love her 💛💙💚

Rick Rodrigues

From the opera "Aspects of Love"! So beautifully done!

More Comments

More Versions