La Belle Est au Jardin d'Amour
Sarah Brightman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La belle est au jardin d'amour,
La belle est au jardin d'amour.
Il y a un mois ou sinq semaines.
Laridondon, laridondaine.

Son père la cherche partout,
Son père la cherche partout.
Son amoureux qui est en peine.
Laridondon, laridondaine.

"Berger, berger, n'as tu point vu,
Berger, berger, n'as tu point vu,
Passer ici celle que j'aime?"
Laridondon, laridondaine.

"Elle est là-bas dans ce vallon,
Elle est là-bas dans ce vallon,
À un oiseau conte ses peines."
Laridondon, laridondaine.

La bel oiseau s'est envolé,
La bel oiseau s'est envolé,




Et le changrin bien loin emmène.
Laridondon, laridondaine.

Overall Meaning

The lyrics to Sarah Brightman's La Belle Est au Jardin d'Amour depict a story of a father searching for his daughter who has run away to the garden of love for the past month or five weeks. The repetition of the opening line serves to emphasize the longing and search for the daughter. The father's concern further highlights the idea of love being risky and dangerous as he fears for his daughter's safety. The line, "Son amoureux qui est en peine" translates to "Her lover who is in pain" further adds to this idea of love causing emotional pain.


The introduction of the shepherd as a character provides hope for the father in finding his daughter. The father asks the shepherd if he has seen his daughter pass by, and the shepherd responds by saying that she is in the valley sharing her stories with a bird. This is a powerful image that symbolizes how love can open up oneself to vulnerability and creating a sense of loneliness. However, the end of the song suggests heartbreak for the father as the beautiful bird which the daughter shares her stories with has flown away, taking all of her sadness and sorrow with it.


Line by Line Meaning

La belle est au jardin d'amour,
The beautiful one is in the garden of love,


La belle est au jardin d'amour.
The beautiful one is in the garden of love.


Il y a un mois ou sinq semaines.
One month or five weeks ago.


Laridondon, laridondaine.
Laridondon, laridondaine.


Son père la cherche partout,
Her father looks for her everywhere,


Son père la cherche partout.
Her father looks for her everywhere.


Son amoureux qui est en peine.
Her lover who is in pain.


Laridondon, laridondaine.
Laridondon, laridondaine.


"Berger, berger, n'as tu point vu,
"Shepherd, shepherd, haven't you seen,


Berger, berger, n'as tu point vu,
Shepherd, shepherd, haven't you seen,


Passer ici celle que j'aime?"
The one I love pass by here?"


Laridondon, laridondaine.
Laridondon, laridondaine.


"Elle est là-bas dans ce vallon,
"She is there in that valley,


Elle est là-bas dans ce vallon,
She is there in that valley,


À un oiseau conte ses peines."
Telling her sorrows to a bird."


Laridondon, laridondaine.
Laridondon, laridondaine.


La bel oiseau s'est envolé,
The pretty bird has flown away,


La bel oiseau s'est envolé,
The pretty bird has flown away,


Et le changrin bien loin emmène.
And takes away the sorrow far away.


Laridondon, laridondaine.
Laridondon, laridondaine.




Lyrics © IMAGEM U.S. LLC
Written by: BENJAMIN BRITTEN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

evandewind

Thank you for posting so I could hear this track which is hard to find online.

More Versions