Pure
Shahyar Ghanbari Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

اگه سبزم اگه جنگل
اگه ماهی اگه دریا
اگه اسمم همه جا هست
روی لب ها تو کتاب ها
اگه رودم رود گنگ ام
مث بودا اگه پاک
اگه نوری به صلیب ام
اگه چنجی زیر خاک
واسه تو قد یه برگم
پیش تو راضی به مرگم

اگه پاکم مث معبد
اگه عاشق مث هندو
مث بندر واسه قایق
واسه قایق مث پارو
اگه عکس چهل ستون ام
اگه شهری بی حصار
واسه ارش تیر اخر
واسه جاده یه سوار
واسه تو قد یه برگم
پیش تو راضی به مرگم
اگه قیمتی ترین سنگ زمین ام
توی تابستون دست های تو برفم
اگه حرف های قشنگ هر کتاب ام
برای اسم تو چند تا دونه حرفم
اگه سیل ام پیش تو قد یه قطره
اگه کوه ام پیش قد یه سوزن
اگه تن پوش بلند هر درخت ام
پیش تو اندازه ی دکمه ی پیرهن

اگه تلخی مث نفرین
اگه تندی مث رگبار
اگه زخمی زخم کهنه
بغض یک در رو به دیوار
اگه جام شوکرانی
تو عزیزی مث اب
اگه ترسی اگه وحشت
مث مردن توی خواب




واسه تو قد یه برگم
پیش تو راضی به مرگم

Overall Meaning

In this song, Shahyar Ghanbari lists a series of things that he could represent, whether it's a green forest or a fish in the sea. He goes on to say that his name is everywhere, in books and on the lips of others, and no matter what he might be, whether a river or a statue, he is willing to sacrifice himself for his love.


The song is a celebration of love and the idea that it can take many forms. It doesn't matter what you look like or what you are, as long as you are open to love and willing to give of yourself.


Ghanbari's use of vivid imagery and metaphors helps to reinforce this message, as he compares himself to things that are beautiful and pure, such as a temple or a city without walls. Even the more difficult aspects of life, such as bitterness and fear, can be transformed by love.


Overall, "Pure" is a powerful reminder that love transcends all boundaries and that it has the power to transform us from the inside out.


Line by Line Meaning

اگه سبزم اگه جنگل
If I am green like a forest


اگه ماهی اگه دریا
If I am a fish in the sea


اگه اسمم همه جا هست
If my name is everywhere


روی لب ها تو کتاب ها
On everyone's lips, in every book


اگه رودم رود گنگ ام
If I am a river like the Ganges


مث بودا اگه پاک
If I am pure like Buddha


اگه نوری به صلیب ام
If I am a light on the cross


اگه چنجی زیر خاک
If I am a shining star under the ground


واسه تو قد یه برگم
For you, I am merely a leaf


پیش تو راضی به مرگم
I am content to die in your presence


اگه پاکم مث معبد
If I am pure like a temple


اگه عاشق مث هندو
If I am in love like a Hindu


مث بندر واسه قایق
Like a port for a boat


واسه قایق مث پارو
For the boat, I am like a sail


اگه عکس چهل ستون ام
If I am a photo of forty pillars


اگه شهری بی حصار
If I am a city without walls


واسه ارش تیر اخر
For the archer, I am like the final arrow


واسه جاده یه سوار
For the road, I am merely a traveler


اگه قیمتی ترین سنگ زمین ام
If I am the most valuable stone on Earth


توی تابستون دست های تو برفم
In summer, your hands make me cold like snow


اگه حرف های قشنگ هر کتاب ام
If my every word is beautiful, just for your name


برای اسم تو چند تا دونه حرفم
I write countless letters for your name


اگه سیل ام پیش تو قد یه قطره
If I am a flood, I am just a droplet in front of you


اگه کوه ام پیش قد یه سوزن
If I am a mountain, I am nothing before you


اگه تن پوش بلند هر درخت ام
If I am the towering clothes of every tree


پیش تو اندازه ی دکمه ی پیرهن
In front of you, I am as small as a button on a shirt


اگه تلخی مث نفرین
If I am bitter like a curse


اگه تندی مث رگبار
If I am intense like a thunderstorm


اگه زخمی زخم کهنه
If I am wounded with old scars


بغض یک در رو به دیوار
My heartache is hidden, as I face the wall


اگه جام شوکرانی
If I am a cup of sugar


تو عزیزی مث اب
You are precious to me like water


اگه ترسی اگه وحشت
If I am afraid or terrified


مث مردن توی خواب
Like dying in a dream


واسه تو قد یه برگم
For you, I am merely a leaf


پیش تو راضی به مرگم
I am content to die in your presence




Contributed by Matthew E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Robyn


on A Poem-Ballad /Ghazalgardi

ســوی

سوگ

Robyn


on A Poem-Ballad /Ghazalgardi

That's a perfect Persian song. I wish I could understand the French lines