Homie
Shota Shimizu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Homie, more slowly
ほっといたって将来は
どうせ今みたいに集まって遊べなくなるんだよ
なら homie, more slowly
夢はひとりで見たってつまらないんだ
ほら 集まるんだ
この指とまれ
そんな事言ったって お互いやることあるしなぁって
本当の所は隠しながら あいつ昨日も笑ってた
バカだな もしも困ってんなら
言ってくれたらいい 待ってんだわ
まぁ だけどあいつらしい
俺も何も言わないし聞かない

酔いすぎた夜だけ 伝えようよ日が昇るまで
言葉じゃ足りないならハグで
いつもありがとうの気持ちやねん yeah
時々 ビビっちゃう程に才能あるお前が
稼げてないのおかしな話
けど信じろって未来は明るい yeah

Homie, more slowly
ほっといたって将来は
どうせ今みたいに集まって遊べなくなるんだよ
なら homie, more slowly
夢はひとりで見たってつまらないんだ
ほら 集まるんだ
この指とまれ

Homie, more slowly
ほっといたって将来さ
大切な物の優先順位は変わってしまうんだよ
なら homie, more slowly
せめて今は一緒に笑ってたいんだ
ほら 集まるんだ
この指とまれ

皆が皆お金なくて 目の前の明日の為会えなくて
時々は自分が情けなくて yeah でも負けたくなくて
Back in the day ただ夢中になれた日々と
大好きだったあの日の君を
それでも思い出してみるよ
これからもきっとそうしてみるよ

あの子に振られたとき お前マジきつそうだった
けどあれでよかった
今の子お前には勿体ないくらい
いい子だし 間違いないし
何かを失えば何かを得る
うまく剥がせない愛のラベル
それでも人は愛し合えるから
詮索すんな浮気もすんなよ

Homie, more slowly
ほっといたって将来は
どうせ今みたいに集まって遊べなくなるんだよ
なら homie, more slowly
夢はひとりで見たってつまらないんだ
ほら 集まるんだ
この指とまれ

Homie, more slowly
ほっといたって将来さ
大切な物の優先順位は変わってしまうんだよ
なら homie, more slowly
せめて今は一緒に笑ってたいんだ
ほら 集まるんだ
この指とまれ

何も言う必要はないさ
ちょっと会えない時期がなんだ
格好いいとこ悪いとこ全部見せ合った仲間
人生という名前の列車
景色は so 変わってくんだ
大丈夫 皆同じ所へ行くから

Homie, more slowly
ほっといたって将来は
どうせ今みたいに集まって遊べなくなるんだよ
なら homie, more slowly
夢はひとりで見たってつまらないんだ
ほら 集まるんだ
この指とまれ

Homie, more slowly
ほっといたって将来さ
大切な物の優先順位は変わってしまうんだよ
なら homie, more slowly
せめて今は一緒に笑ってたいんだ
ほら 集まるんだ
この指とまれ





Yeah-yeah-yeah, oh-oh, no
Ooh-ah, yeah, ooh, oh no, yeah yeah, yeah yeah

Overall Meaning

The lyrics of Shota Shimizu's song "Homie" convey a sense of camaraderie and the realization that friendships and priorities may change over time. The song speaks to the importance of cherishing the present moments and laughing together.


In the first verse, the lyrics suggest that in the future, the friends won't be able to gather and have fun like they do now. Despite this, the song encourages the listeners to slow down and enjoy the present moment together.


The second verse touches upon the fact that everyone has their own responsibilities and things to do. The lyrics mention that even though we may hide our true feelings, it's important to communicate and support each other when in need. The lyrics also highlight the understanding that everyone has their own way of doing things, and sometimes it's better to let things be.


The chorus reiterates the notion of taking things slowly and enjoying the present with friends. It mentions that words alone may not be enough, and gestures like hugs can convey gratitude. The lyrics encourage believing in a bright future and the talents possessed by the person being addressed.


The third verse acknowledges that as time passes, priorities may change, but there is a longing to laugh together in the present. The lyrics reflect on the past, where the singer mentions the days where they were passionately engrossed in their dreams and reminisces about the person they used to love. They ultimately decide to continue cherishing those memories while moving forward.


The lyrics further touch upon personal experiences such as heartbreak and the realization that the person they are with now is better for them. It emphasizes the importance of experiencing loss to gain something, and despite the difficulties, love and fidelity are possible.


Overall, the song "Homie" reminds listeners to embrace the present moments and cherish friendships while understanding that priorities and circumstances may lead to changes in the future. It encourages communication and support among friends, reminding listeners that even though life may take different paths, everyone ultimately travels to the same destination.


Line by Line Meaning

Homie, more slowly
Hey friend, let's take it easy and slow down


ほっといたって将来は
Even if we leave it be, the future


どうせ今みたいに集まって遊べなくなるんだよ
Will eventually change and we won't be able to hang out like we do now


なら homie, more slowly
So let's take it easy, my friend


夢はひとりで見たってつまらないんだ
Dreams are not fun if you experience them alone


ほら 集まるんだ
Come on, let's gather together


この指とまれ
Hold out your finger


そんな事言ったって お互いやることあるしなぁって
Even if we say that, we both have our own things to do


本当の所は隠しながら あいつ昨日も笑ってた
While hiding our true feelings, they were still laughing yesterday


バカだな もしも困ってんなら
It's foolish, but if you're ever in trouble


言ってくれたらいい 待ってんだわ
Just let me know, I'll be waiting


まぁ だけどあいつらしい
Well, but that's just how they are


俺も何も言わないし聞かない
I won't say anything or listen either


酔いすぎた夜だけ 伝えようよ日が昇るまで
Let's communicate only on those nights when we're too drunk, until the sun rises


言葉じゃ足りないならハグで
If words are not enough, then with a hug


いつもありがとうの気持ちやねん yeah
I always feel grateful, yeah


時々 ビビっちゃう程に才能あるお前が
Sometimes, you scare me with your incredible talent


稼げてないのおかしな話
It's weird that you're not making money


けど信じろって未来は明るい yeah
But believe me, the future is bright, yeah


Homie, more slowly
Hey friend, let's take it easy and slow down


ほっといたって将来さ
Even if we leave it be, the future


大切な物の優先順位は変わってしまうんだよ
The priority of important things will change


なら homie, more slowly
So let's take it easy, my friend


せめて今は一緒に笑ってたいんだ
At least for now, I want to laugh together


皆が皆お金なくて 目の前の明日の為会えなくて
Everyone is broke and we can't meet for the future ahead


時々は自分が情けなくて yeah でも負けたくなくて
Sometimes, I feel pathetic, yeah, but I don't want to lose


Back in the day ただ夢中になれた日々と
Back in the day, those days when we were deeply engrossed


大好きだったあの日の君を
I loved you on those days


それでも思い出してみるよ
Still, I'll try to remember


これからもきっとそうしてみるよ
From now on, I will surely continue to do so


あの子に振られたとき お前マジきつそうだった
When that person rejected you, you looked really hurt


けどあれでよかった
But it was for the best


今の子お前には勿体ないくらい
The person you have now is too good for you


いい子だし 間違いないし
They're a good person, there's no doubt about it


何かを失えば何かを得る
If you lose something, you gain something else


うまく剥がせない愛のラベル
The label of love that can't be easily removed


それでも人は愛し合えるから
But still, people can love each other


詮索すんな浮気もすんなよ
Don't pry, don't cheat either


何も言う必要はないさ
There's no need to say anything


ちょっと会えない時期がなんだ
A period of not being able to meet is nothing


格好いいとこ悪いとこ全部見せ合った仲間
We're friends who have shown each other our good and bad sides


人生という名前の列車
The train called life


景色は so 変わってくんだ
The view will change, so


大丈夫 皆同じ所へ行くから
It's okay, we're all heading to the same place


Yeah-yeah-yeah, oh-oh, no
Yeah-yeah-yeah, oh-oh, no


Ooh-ah, yeah, ooh, oh no, yeah yeah, yeah yeah
Ooh-ah, yeah, ooh, oh no, yeah yeah, yeah yeah




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Shota Shimizu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions