Noi Non Ci Capiamo
Soerba Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Noto in te un po' di arroganza
Probabilmente ti occupi di un ruolo che non ti spetta
Qualcuno della propria timidezza
Se ne fa un vanto, nel silenzio puoi giudicare
E forse sarà un giudizio finale non errato
C'è chi è superstizioso, chi lo è un po' di meno
I soldi rovinano la gente ma anche il contrario
No noi non ci capiamo
Eppure usiamo lo stesso linguaggio
No noi non ci capiamo
Eppure usufruiamo circa della stessa madrelingua
Sono contento di produrre pane per i miei concittadini
Di non saper nè leggere nè scrivere
So comunque comunicare più o meno qualche sensazione
C'è chi è in competizione, chi lo è un po' di meno
C'è chi è innamorato chi lo è un po' di meno
I soldi rovinano la gente ma anche il contrario
No noi non ci capiamo
Eppure usiamo lo stesso linguaggio
No noi non ci capiamo
Eppure usufruiamo circa della stessa madrelingua
The lyrics to "Noi Non Ci Capiamo" by Soerba is a commentary on the human experience and the difficulty we have in communicating with one another despite sharing a common language. The first verse talks about the desire to discuss lesser-known subjects and the observation of arrogance in someone who may be occupying a role they aren't qualified for. The second verse delves into people's tendency to take pride in their shyness and the potential for their silent judgment to be accurate.
The chorus highlights the paradox of humans using the same language but still not being able to fully understand each other. The song talks about the various types of intelligence and superstition that exist among people, and how money can both ruin and benefit individuals. The bridge states that the singer is content with producing bread for his fellow citizens and while he may not be literate, he is still able to communicate feelings to some extent. The final chorus reiterates the idea that despite speaking the same language, people often fail to truly understand each other.
Overall, the song speaks to the human experience of navigating communication and understanding in a world that boasts a multitude of personalities, beliefs, and experiences.
Line by Line Meaning
Oggi ho voglia di parlare di materie poco conosciute
Today I feel like talking about little-known topics
Noto in te un po' di arroganza
I notice a bit of arrogance in you
Probabilmente ti occupi di un ruolo che non ti spetta
You probably occupy a role that doesn't belong to you
Qualcuno della propria timidezza
Someone takes pride in their shyness
Se ne fa un vanto, nel silenzio puoi giudicare
They boast about it, but you can judge them in silence
E forse sarà un giudizio finale non errato
And perhaps it will be a final judgment that is not wrong
C'è chi è intelligente, chi lo è un po' di meno
There are those who are intelligent, and those who are a bit less so
C'è chi è superstizioso, chi lo è un po' di meno
There are those who are superstitious, and those who are a bit less so
I soldi rovinano la gente ma anche il contrario
Money ruins people, but it can also do the opposite
No noi non ci capiamo
No, we don't understand each other
Eppure usiamo lo stesso linguaggio
Yet we use the same language
Eppure usufruiamo circa della stessa madrelingua
And yet we benefit from roughly the same mother tongue
Sono contento di produrre pane per i miei concittadini
I am happy to produce bread for my fellow citizens
Di non saper nè leggere nè scrivere
Despite not knowing how to read or write
So comunque comunicare più o meno qualche sensazione
I still know how to communicate more or less some feeling
C'è chi è in competizione, chi lo è un po' di meno
There are those who are in competition, and those who are a bit less so
C'è chi è innamorato chi lo è un po' di meno
There are those who are in love, and those who are a bit less so
I soldi rovinano la gente ma anche il contrario
Money ruins people, but it can also do the opposite
No noi non ci capiamo
No, we don't understand each other
Eppure usiamo lo stesso linguaggio
Yet we use the same language
Eppure usufruiamo circa della stessa madrelingua
And yet we benefit from roughly the same mother tongue
Contributed by Carter G. Suggest a correction in the comments below.
@joedlx
2023...Eccovi qua Soerba
@evelinaleonardocucci6568
peccato che i soerba li abbiano capiti in pochi all'epoca. Bellissimo testo e video.
@giannideceglia3097
non si tratta di averli capiti o meno.....e che non capiscono cosa sia un genere alternativo
@giulianopalmas2999
Fighissimi
@nicolaguaiti3627
Profondissimi e musica sublime ... Ora fanno in pochi musica così Divina e Magica che ossigena il nostro sangue e ci fa guarire
@nicolaliberato6916
https://www.youtube.com/channel/UCgBX5QeRM7Ipo59FeCPDLDw
@diegozaninetti8409
Pezzo stupendo, e non solo perchè amo visceralmente i Depeche
@k.araujo307
Musica buona, clip molto figo!
@sanfo915
Luca Urbani è tutt'oggi attivo e sempre più bravo....basta seguire i suoi nuovi lavori ed i concerti....Andrea Confalonieri
@dafosardisc
questa canzone rispecchia a pieno la società moderna, dove ogni concetto è relativo, dove si è persa la capacità di ascoltare e dove si tende ad affrontare un discorso con la pretesa di portare la propria verità ignorando quella altrui ,sfruttanto le ambiguità del nostro linguaggio..davvero un testo molto intelligente