Abyss
Sora Amamiya Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

光も音も届かぬ場所へ 消えゆく君の声

笑っていたんだ 痛みを忘れるため
自分を誤摩化せば 強くなれると信じて

ひび割れた仮面を握りしめて
なぜか震えてた
よろめき立ち尽くす足下には
絶望さえ意味をなさぬ闇

光も音も届かぬ場所へ 消えゆく君の声
零れ落ちたその涙は 微かに温かくて
必死に手を伸ばした 見失わぬように

気付いていたんだ 救いを求めてたこと
耳を閉ざしても 胸の奥に響いてた

傷口を顧みることもなく
なぜか笑ってた
引き換えになくしたものは何?
大切にしてたものは何処?

光も音も届かぬ場所へ 消えゆく君の声
零れ落ちたその涙は 微かに温かくて
夢中で手を伸ばした 消えてしまわぬように

お願い 何処へも行かないで
ごめんね もう1人にしないから
深い闇の向こう側に一度だけ
一度だけ小さな灯りが見えた

痛みも傷もただ受け止めて 壊れそうな君は何処?
ずっと1人 泣いてた君を もう一度抱きしめさせて

光も音も届かぬ場所へ 消えゆく君の背に
あと少しで もう少しで 指先がきっと届くから
必死に手を伸ばすよ




何度でも抱きしめるよ
永遠の暗闇から 救い出せるように

Overall Meaning

The lyrics of Sora Amamiya's song "Abyss" talk about a person who is slowly disappearing into a place where no light or sound can reach. This person tried to forget their pain by putting on a mask and pretending they were strong. However, despite their efforts, they still found themselves shaking with fear and standing still in a despairing darkness where even hope seemed to have no meaning. The chorus highlights the desperation of the singer to hold on to the fading voice of the person they are talking about, as they reach out their hand multiple times to prevent them from completely disappearing into that abyss.


The second verse of the song reveals that, despite their efforts to shut out any hope or comfort, this person was seeking salvation and crying out for help from the bottom of their heart. They were trying to keep their pain and wounds buried deep inside while putting up a facade of laughter. But, in doing so, they lost sight of what was precious and important to them. In the bridge, the singer pleads with this person not to go anywhere and to stay by their side, promising to hold them tight and save them from the eternal darkness.


This song seems to highlight the struggles of a person who is trying to appear strong despite feeling lost and alone in their pain, as well as the hopelessness and fear that arise when faced with the abyss. The lyrics touch on the themes of despair, hope, and salvation, all while showcasing Sora Amamiya's incredible vocal range and expressive delivery.


Line by Line Meaning

光も音も届かぬ場所へ 消えゆく君の声
Your voice is fading away to a place where neither light nor sound can reach


笑っていたんだ 痛みを忘れるため
You were laughing to forget the pain


自分を誤摩化せば 強くなれると信じて
Believing that you can become strong if you deceive yourself


ひび割れた仮面を握りしめて
You hold tightly onto a cracked mask


なぜか震えてた
For some reason, you were trembling


よろめき立ち尽くす足下には 絶望さえ意味をなさぬ闇
The darkness beneath your feet, where you stumble and come to a standstill, is so hopeless that it has no meaning


零れ落ちたその涙は 微かに温かくて
Your tears that fell were faintly warm


必死に手を伸ばした 見失わぬように
Desperately reaching out to not lose sight of you


気付いていたんだ 救いを求めてたこと
You realized that you were seeking salvation


耳を閉ざしても 胸の奥に響いてた
Even with your ears closed, it echoed in your heart


傷口を顧みることもなく なぜか笑ってた
Ignoring your wounds and still laughing for some reason


引き換えになくしたものは何? 大切にしてたものは何処?
What did you lose in exchange? Where did the precious things go?


夢中で手を伸ばした 消えてしまわぬように
Reaching out with all your might so that it doesn't disappear


お願い 何処へも行かないで
Please don't go anywhere


ごめんね もう1人にしないから
I'm sorry, I won't leave you alone anymore


深い闇の向こう側に一度だけ 一度だけ小さな灯りが見えた
Once, I saw a small light on the other side of the deep darkness


痛みも傷もただ受け止めて 壊れそうな君は何処?
Accepting both pain and injuries, where are you, who seem to be about to break?


ずっと1人 泣いてた君を もう一度抱きしめさせて
Let me hold you again, who has been crying alone for a long time


光も音も届かぬ場所へ 消えゆく君の背に
On your fading back to a place where neither light nor sound can reach


あと少しで もう少しで 指先がきっと届くから
Just a little bit more, just a bit more, your fingertips will definitely reach


必死に手を伸ばすよ 何度でも抱きしめるよ 永遠の暗闇から 救い出せるように
Desperately reaching out, and no matter how many times, I will hug you, to rescue you from eternal darkness




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kai Shiono

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions