Her first album, Corazon De Fuego ("Heart of Fire"), was published in 2005. She also did an album with 80's covers, called Ochenta's (Eighties), and that was published in 2006. Her third album was published in 2008, Sin Miedo, which contains La Noche es Para Mí. Her current album is Dreamer, which was released in 2010.
Soraya got the 2nd place in the reality show Operación Triunfo 2005 (Spanish Idol), edit by Telecinco.
Soraya studied at Nuestra Señora de los Remedios school and at Lostau Valverde High School. In Madrid, she learned English, French and Portuguese. She has worked as a flight attendant, but aspired to become an actress.
Caminaré
Soraya Arnelas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Los secretos que hay en tu piel
Si el pentagrama de tu corazón
Es tan solo un frágil papel
Aujourd'hui je tourne et change de page,
je continue le voyage,
je m'en irai.
Caminaré despacio, si hay un momento entre tu y yo
No tengas miedo de llorar
Tant de silences et de complicités
Qui m'ont déjà bien fait pleurer,
auqun de nous ne pouvai s'engager,
sur un chemin d'éternité.
Perdona si he creído tus engaños, yo seguire caminando,y caminaré.
Caminaré deprisa, junto a la brisa de tu voz
Cuando tu risa empieze a llorar,
caminaré despacio, si hay un momento entre tu y yo,
No tengas miedo de llorar.
Si con mis besos pudiera escuchar, los silencios que hay en tu piel,
J'ai pourtant gardé l'espoir de t'aimer, en secret dans mes profondeurs.
Perdona si he creído tus engaños, yo seguire caminando,y caminaré.
Caminaré deprisa, junto a la brisa de tu voz
Cuando tu risa empieze a llorar,
caminaré despacio, si hay un momento entre tu y yo,
No tengas miedo de llorar.
Si todavia oigo reir, aquellos besos dulces que no te di
Reirán para siempre
Je m'en irai sans peine,
Imaginer ces mondes nouveaux,
je ne serai jamais loin de toi.
Caminaré despacio, si hay un momento entre tu y yo
No tengas miedo de llorar
Si con mis notas pudiera escribir
los secretos que han en tu piel.
The lyrics of Soraya Arnelas feat. Kate Ryan's song Caminaré talk about moving on from a relationship and the uncertainties that come with it. The first verse talks about the desire to write down the secrets hidden in the partner's skin, but ultimately recognizing that the sheet of paper that is their heart is fragile and could easily break. The chorus talks about walking together, both fast and slow, and not being afraid to cry during those moments. The second verse talks about the hope of still being able to love the partner secretly despite the incomprehension between them. The bridge talks about the memories that will always stay, but they are ready to move on to new worlds without the person.
The song's lyrics convey a sense of sadness and loss but also a willingness to move forward despite the hurt. Caminaré is Spanish for 'I will walk,' and the song's rhythmic beat creates a sense of motion and the idea of moving on. The song's style is a blend of Spanish and French, which speaks to the origins of its two featured artists, Soraya Arnelas from Spain and Kate Ryan from Belgium.
Line by Line Meaning
Si con mis notas pudiera escribir
If I could write with my notes
Los secretos que hay en tu piel
The secrets that are in your skin
Si el pentagrama de tu corazón
If the staff of your heart
Es tan solo un frágil papel
Is just a fragile paper
Aujourd'hui je tourne et change de page,
Today I turn and change the page,
je continue le voyage,
I continue the journey,
je m'en irai.
I will go away.
Caminaré despacio, si hay un momento entre tu y yo
I will walk slowly, if there is a moment between you and me
No tengas miedo de llorar
Do not be afraid to cry
Tant de silences et de complicités
So many silences and complicity
Qui m'ont déjà bien fait pleurer,
That already made me cry
auqun de nous ne pouvai s'engager,
None of us could commit,
sur un chemin d'éternité.
On a path of eternity.
Perdona si he creído tus engaños, yo seguire caminando,y caminaré.
Forgive me if I believed your lies, I will keep walking, and I will walk.
Caminaré deprisa, junto a la brisa de tu voz
I will walk fast, next to the breeze of your voice
Cuando tu risa empieze a llorar,
When your laughter starts to cry,
Si con mis besos pudiera escuchar, los silencios que hay en tu piel,
If I could hear with my kisses, the silences that are in your skin,
J'ai pourtant gardé l'espoir de t'aimer, en secret dans mes profondeurs.
However, I kept the hope of loving you, secretly in my depths.
Si todavia oigo reir, aquellos besos dulces que no te di
If I still hear laughing, those sweet kisses that I did not give you
Reirán para siempre
They will laugh forever
Je m'en irai sans peine,
I will go away without pain,
Imaginer ces mondes nouveaux,
Imagine these new worlds,
je ne serai jamais loin de toi.
I will never be far from you.
Contributed by David J. Suggest a correction in the comments below.
Roberto Amor
Estimado amigo, si quieres escuchar nuevamente esta canción y un sinfín de éxitos del amor te sugiero que visites Radio MUSICA PARA MIMOS – busca su dirección URL por Google (tipea Música para Mimos en Google) -- . La mejor música romántica de todos los tiempos en internet, te va a gustar, está buenísima...!!!
Светлана Московина
Soraya по-французки уже шпарит.