Clark joined Sufjan Stevens' touring band in 2006, bringing with her a tour EP entitled Paris Is Burning. It contains three tracks, including a cover version of Jackson Browne's These Days.
Clark released her début album, Marry Me, 10 July 2007 on Beggars Banquet Records. Named after a line from the cult-hit television show Arrested Development, the LP features appearances from drummer Brian Teasley (Man or Astro-man?, The Polyphonic Spree), Mike Garson (David Bowie's longtime pianist), and horn player Louis Schwadron (The Polyphonic Spree).
In 2008 Clark was nominated for three PLUG Independent Music Awards: New Artist of the Year, Female Artist of the Year, and Music Video of the Year, and on 6 March 2008, she won the Female Artist of the Year award.
Her second album for 4AD, entitled Actor, was released on 5 May 2009. It was written entirely by Clark and produced by Clark and John Congleton of The Paper Chase.
The Strange Mercy Songfacts reports that Clark wrote her third album in Seattle. She decamped to the Northwestern city to escape from the information overload she was experiencing at home and recorded Strange Mercy in a studio provided by Death Cab For Cutie drummer Jason McGerr. The album was released by 4AD on September 12, 2011 and peaked at #19 on the Billboard 200, making it her first Top 20 LP.
2) A pseudonym of singer-songwriter Vincent Bernardy, who has written and recorded music since 1980. see also St. Vincent Folk
3) A singer/songwriter from Victoria, Australia.
政権腐敗
St. Vincent Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
政権の腐敗, 政権の腐敗
政権の腐敗, 政権の腐敗
お互いの目と目をしっかり合わせましょう
相手が少し緊張気味でしたら、リラックスできるBGMをかけるのも良いですね
あと、部屋は少し暗めの方がムードが出ますよね
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
お互いの目と目をしっかり合わせましょう
相手が少し緊張気味でしたら、リラックスできるBGMをかけるのも良いですね
あと、部屋は少し暗めの方がムードが出ますよね
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Mass destruction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
(Masseduction) 政権の腐敗, 政権の腐敗
お互いの目と目をしっかり合わせましょう
相手が少し緊張気味でしたら、リラックスできるBGMをかけるのも良いですね
あと、部屋は少し暗めの方がムードが出ますよね
Mass destruction
Masseduction
Mass destruction
Mass destruction
Mass destruction
Masseduction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Mass destruction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Mass destruction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Mass destruction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Masseduction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Mass destruction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Mass destruction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Mass destruction (政権の腐敗, 政権の腐敗)
Mass destruction
The lyrics of the song "政権腐敗" (Seikenfuhai) by St. Vincent are in Japanese and the title translates to "Government Corruption". The majority of the lyrics simply repeat "政権の腐敗" (Seiken no fuhai), which means "government corruption" or "decay of the government". In between the repetitions, there are lines that suggest instructions for setting up a romantic encounter, such as "let's gaze into each other's eyes" and "it's good to have relaxing background music." These romantic lines highlight the ironic contrast between the song's title and its lyrics.
St. Vincent has commented in interviews that the song was inspired by her admiration for Japanese culture and specifically the Japanese concept of wabi-sabi which refers to the acceptance of the impermanence and imperfections of life. The repeated phrase "政権の腐敗" is a nod to the imperfect nature of the government in any country. She also said the song was inspired by her experiences in different cities, including Tokyo which she describes as a "bright, flashing assault on the senses" and a city of contradictions.
In terms of the music, "政権腐敗" (Seikenfuhai) features stylized, electronic sounds which create a futuristic and otherworldly atmosphere, while the choral repetition of the song title lends to its eeriness.
Line by Line Meaning
政権の腐敗, 政権の腐敗
The corruption of government, the corruption of government.
お互いの目と目をしっかり合わせましょう
Let's look each other in the eye firmly.
相手が少し緊張気味でしたら、リラックスできるBGMをかけるのも良いですね
If the other person seems a little nervous, it's also good to play relaxing background music.
あと、部屋は少し暗めの方がムードが出ますよね
Also, a slightly dark room creates a good mood, doesn't it?
(Masseduction)
The act or process of seducing through mass media.
Mass destruction
Complete and utter destruction.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@RiordanLadyGaga
OK. I definitely feel the vibe of It’s No Game by Bowie ;) This girl really is earning the Female Bowie embodiment, and not because of these obvious similarities. Her albums are works of pure art.
@TheFantasyClinic
I love all her weird "bonus" tracks the best.
@wrathford
You can really hear the Bowie influence on this track, especially when you compare it to Annie's favourite Bowie song, It's No Game (Part 1). Love it!
@belleofkilronan8565
She is Bowie's true heir. Yeah, I said it.
@RiordanLadyGaga
Belle Of Kilronan or at least the female version of him. Loving her!
@user-fe9yh7tu8j
On
@josecxrnxlx
Annie's favorite is its no game (part 2)
@TheZooropaBaby
well actually all the sounds were in Masseduction (the title track) even tho samples other than "seiken no huhai" were very faint
@perpetuated
This is St. Vincent. Amazing and more amazing again and again
@riggamorrischan
EQ-smoove No, she’s not. The album is about seduction and delves into fetish/dominatrix.