He started performing in public as a soprano singer in the Gliwice Cathedral Choir, when he was seven years old. In the same time he also was a violin student of the second grade at the State Musical School in Gliwice. His musical education was continued at the Music High School in Katowice and completed with master degree in arrangement and composing from the Katowice Music Academy.
Soyka professionally debuted on stage on November 1978, when he performed in concert at the National Philharmonic Hall in Warsaw in the prestigious "Jazz at the Philharmonic" series. He presented a recital, inspired by classic jazz, soul and R'n'B with songs of Ray Charles, Stevie Wonder, The Beatles and George Gershwin, but also traditional Polish Christmas carols and folklore tunes. That concert was recorded and released in 1979 as Soyka’s debut album entitled Don’t You Cry. In that year Stanisław Soyka also won the top prize at Lubelskie Spotkania Jazzowe (Lublin Jazz Conference).
Until 1985 he released three more jazz albums and even one with religious music. He has been named the best Polish jazz vocalist by readers of magazine "Jazz Forum", from 1983 to 1988. In the same period of time Soyka recorded also some pop songs for Polish Radio, which later were collected on album Radioaktywny, released in 1989.
In 1986 Soyka signed a two-year record deal with RCA in Germany. He recorded there his first pop and first international album, simply entitled Stanisław Sojka. Among the producers was famous Harold Faltermeyer. The album was a commercial flop, but it gave him success in his native Poland. In 1988 Soyka came back to Poland and formed a duet with guitarist Janusz Yanina Iwański from famous Polish jazz group Tie Break. They recorded and performed together until 1994. In 1991 Soyka recorded his most famous and best-selling album, Acoustic, co-produced by Dieter Meier from Yello. It brought such hits like Cud niepamięci or Play It Again. In 1992 he even was named Best Polish Male Vocalist of 1991 by readers of magazine "Popcorn" for teenagers. His next album Neopositive from 1992 repeated commercial success of Acoustic, thanks to the huge hit Tolerancja, which became his biggest one in all his career. In that year he also won the Bursztynowy Słowik - Grand Prix of Sopot International Song Festival. Another album, Radical Graża (released under the name Soykayanina i Kompania) from 1994, was a mediocre commercial success, just like his every next album.
In 1995 Soyka decided to compose music for poetry and record his first album with poetic music. He chose William Shakespeare's sonnets, translated into Polish. The album Sonety Shakespeare was released in 1995 and his English version Soyka Sings Shakespeare's Sonnets four years later. Soyka gave its Polish version as a gift to Queen Elizabeth II, during her 1996 visit to Poland. In 2003 he composed music for a poem "Roman Tryptich" written by Pope John Paul II and recorded the album Tryptyk rzymski. He presented these songs live in front of the Pope in the Vatican. In 2001 Soyka recorded one more religious album in his career, Polskie pieśni wielkopostne with forgotten Polish Lenten songs. But Soyka didn't forget about pop music and between those albums released Nr 17 in 1998, Soykanova in 2002 and album with covers Soyka Sings Love Songs in 2004. In 2007 he formed his new band Stanisław Soyka Sextet Plus. In 2008 Soyka recorded as a guest artist two songs with rapper Gorzki, including one with Bizarre from D12 and one reggae song with composer and producer Piotr Krakowski. Soyka's first studio album in five years, Studio Wąchock, was released in October 2009.
Soyka earned two Polish music industry awards Fryderyk Awards as "Best Male Vocalist" : for 1994 (on the first ceremony) and for 1998 and the third one for the "Best Poetic Music Album" of 2003.
Do Szopy Hej Pasterze
Stanisław Soyka Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Do Szopy, bo tam cud
Syn Boży w żłobie leży
By zbawić ludzki ród
Śpiewajcie Aniołowie
Pasterze, grajcie Mu
Kłaniajcie się Królowie
Padnijmy na kolana
To Dziecię to nasz Bóg
Witajmy swego Pana
Wdzięczności złóżmy dług
Śpiewajcie Aniołowie
Pasterze, grajcie Mu
Kłaniajcie się Królowie
Nie budźcie Go ze snu
O Boże niepojęty, kto
Pojmie miłość Twą?
Na sianie wśród bydlęty
Masz tron I służbę swą
Śpiewajcie Aniołowie
Pasterze, grajcie Mu
Kłaniajcie się Królowie
Nie budźcie Go ze snu
On Ojcu równy w Bóstwie
Opuszcza niebo swe
A rodzi się w ub?Stwie
I cierpi wszystko złe
Śpiewajcie Aniołowie
Pasterze, grajcie Mu
Kłaniajcie się Królowie
Nie budźcie Go ze snu
Bóg, Stwórca wiecznej chwały
Bóg godzien wszelkiej czci
Patrz, w szopie tej zbutwiałej
Jak słodko On tam śpi
Śpiewajcie Aniołowie
Pasterze, grajcie Mu
Kłaniajcie się Królowie
Nie budźcie Go ze snu
Jezuniu mój najsłodszy
Tobie oddaję się
O skarbie mój najdroższy
Racz wziąć na własność mnie
Śpiewajcie Aniołowie
Pasterze, grajcie Mu
Kłaniajcie się Królowie
Nie budźcie Go ze snu
The lyrics to Stanisław Soyka's song "Do Szopy Hej Pasterze" describe the scene of Jesus' birth in a manger, as shepherds come to worship him. The first verse encourages the shepherds to come to the manger, where they will find the "Son of God lying in a manger to save humanity". The second verse calls on the angels to sing and the shepherds to play music for Jesus, while the third verse instructs everyone to bow down before the child who is their God and to thank him for his mercy. The final verse praises God for his love, and recalls how He came to earth in the form of a human baby, ready to suffer for the world's sins.
The song tells a story of humility, devotion, and gratitude. The lyrics are simple and easy to follow, and they invite the listener to join in the celebration of Christ's birth. This song is a popular Christmas carol in Poland and is often sung during Christmas Eve celebrations.
Line by Line Meaning
Do szopy, hej pasterze
Hey shepherds, come to the stable
Do Szopy, bo tam cud
Come to the stable because a miracle is happening there
Syn Boży w żłobie leży
The Son of God is lying in a manger
By zbawić ludzki ród
To save the human race
Śpiewajcie Aniołowie
Sing angels
Pasterze, grajcie Mu
Shepherds, play for Him
Kłaniajcie się Królowie
Kneel down, Kings
Nie budźcie Go ze snu
Don't wake Him up from His sleep
Padnijmy na kolana
Let's kneel down
To Dziecię to nasz Bóg
This Child is our God
Witajmy swego Pana
Welcome our Lord
Wdzięczności złóżmy dług
Let's give Him our gratitude
O Boże niepojęty, kto
Oh God, incomprehensible, who
Pojmie miłość Twą?
Can understand your love?
Na sianie wśród bydlęty
On the hay among the animals
Masz tron I służbę swą
You have your throne and your service
On Ojcu równy w Bóstwie
He is equal to the Father in divine nature
Opuszcza niebo swe
He leaves His heaven
A rodzi się w ub?stwie
And He is born in poverty
I cierpi wszystko złe
And suffers all bad things
Bóg, Stwórca wiecznej chwały
God, Creator of eternal glory
Bóg godzien wszelkiej czci
God worthy of all honor
Patrz, w szopie tej zbutwiałej
Look, in this dilapidated stable
Jak słodko On tam śpi
How sweetly He sleeps there
Jezuniu mój najsłodszy
My sweetest Jesus
Tobie oddaję się
I surrender to You
O skarbie mój najdroższy
Oh my dearest treasure
Racz wziąć na własność mnie
Please take me as your own
Lyrics © Public Domain
Written by: Traditional
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@marcinmacura20
Rewelacja
@arturknut5651
oli
@arturknut5651
18