Merci
Stony Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Paroles de Merci
J′etais juste une femme remplis d'espoir.
Aujourdhui c′est pour toi que mon coeur balance.
Tu connaissais juste une partie de mon
Histoire mais malgre ça j'ai gagner ta confiance.

Toi seul sait me ramener a l'essentielle.
C′est grace a toi que j′accéde a mes rêves.

Des milliers de mots sortent de mon lexique.
Mais le plus important c'est le mots.
Merci.
Non je n′y arriverais pas.
Je n'irais nulle pars sans toi.
Rien ne brissera cette force qui nous lie.
J′espere ne jamais te decevoir.
Qu'on avancera pas a pas.
Mon plus beau des tromphée, c′est toi.(Ahh)

Parce'que tu as pris le temps de me connaitre.
Tu étais la quand personne n'y croyais.
Tout ces choses n′ont pas de prix.
Aujourd′hui je veux te remercie.
Tu as toujours étais là, à mes coté.
Et ensemble on atteindra des sommets.
Tout ces choses n'ont pas de prix.

Paris jusqu′au west indies
Vous avais jouer ma musique.
Rien ne me fais plus plaisir que de revoir a chaque fois vos sourires
Je resterais a vos services.
Et pour votre grand plaisir.
Je fredonnerais cette melodie jusqu'au dernier souffre de ma vie.
Ma musique fais le tour du monde, non je n′y attendais pas.
Meme sa qui somba jusqu'au jargon qui aurai pu croire ça.
Je devais le faire depuis longtemps.
Au lieu de le dire maintenant du fond du coeur.
Merci.

Parce′que tu as pris le temps de me connaitre.
Tu étais la quand personne n'y croyais.
Tout ces choses n'ont pas de prix.
Aujourd′hui je veux te remercie.
Tu as toujours étais là, à mes coté.




Et ensemble on atteindra des sommets.
Tout ces choses n′ont pas de prix

Overall Meaning

In the song "Merci" by Stony, the singer expresses her gratitude towards someone who played an important role in her life. She starts the song by describing herself as a woman filled with hope and now her heart belongs to the person she is grateful for. The person in question knows only a part of her story, yet she has gained their trust. This person helps her focus on what is essential, and by doing so, she can achieve her dreams, and this brings her thousand words of gratitude. She stresses on the importance of the word "Merci" as it symbolizes her inability to proceed without the support of the person she is grateful for. Together, they form an unbreakable bond, which she hopes never to disappoint. She aims to reach greater heights with this person's constant support.


The singer, with the help of this person, has achieved worldwide success. She mentions how her music has reached Paris till the West Indies, and it puts a smile on people's faces. She will always be at their service because nothing gives her more joy than seeing their happy faces. Her music has become popular, and it's something she never expected. The fact that it has reached so many people is a dream come true for her. She expresses that saying thank you should have been done a long time ago, but she's doing it now, and it comes straight from the heart.


Overall, the song "Merci" by Stony is about expressing gratitude towards a person who has played an essential role in the singer's life. This person has been there when no one else believed in her, and with their constant support, she has achieved her dreams. The song is a heartfelt expression of gratitude and appreciation.


Line by Line Meaning

J′etais juste une femme remplis d'espoir.
I was just a hopeful woman.


Aujourdhui c′est pour toi que mon coeur balance.
Today, my heart beats for you.


Tu connaissais juste une partie de mon Histoire mais malgre ça j'ai gagner ta confiance.
You only knew a part of my story but still, I gained your trust.


Toi seul sait me ramener a l'essentielle.
Only you can bring me back to the essentials.


C′est grace a toi que j′accéde a mes rêves.
It's thanks to you that I can access my dreams.


Des milliers de mots sortent de mon lexique.
Thousands of words come out of my lexicon.


Mais le plus important c'est le mots. Merci.
But the most important word is 'thank you.'


Non je n′y arriverais pas.
No, I would not be able to do it.


Je n'irais nulle pars sans toi.
I wouldn't go anywhere without you.


Rien ne brissera cette force qui nous lie.
Nothing will break the strength that binds us.


J′espere ne jamais te decevoir.
I hope to never disappoint you.


Qu'on avancera pas a pas.
We will move forward step by step.


Mon plus beau des tromphée, c′est toi.(Ahh)
My greatest achievement is you.


Parce'que tu as pris le temps de me connaitre.
Because you took the time to know me.


Tu étais la quand personne n'y croyais.
You were there when nobody believed.


Tout ces choses n′ont pas de prix.
All these things are priceless.


Aujourd′hui je veux te remercie.
Today I want to thank you.


Tu as toujours étais là, à mes coté.
You have always been by my side.


Et ensemble on atteindra des sommets.
And together we will reach the peaks.


Paris jusqu′au west indies
From Paris to the West Indies.


Vous avais jouer ma musique.
You played my music.


Rien ne me fais plus plaisir que de revoir a chaque fois vos sourires
Nothing makes me happier than seeing your smiles every time.


Je resterais a vos services.
I will stay at your service.


Et pour votre grand plaisir.
And for your great pleasure.


Je fredonnerais cette melodie jusqu'au dernier souffre de ma vie.
I will hum this melody until my last breath.


Ma musique fais le tour du monde, non je n′y attendais pas.
My music travels the world, I didn't expect it.


Meme sa qui somba jusqu'au jargon qui aurai pu croire ça.
Even that which sank to the jargon, who would have believed it?


Je devais le faire depuis longtemps.
I should have done it a long time ago.


Au lieu de le dire maintenant du fond du coeur.
Instead of saying it now from the bottom of my heart.


Merci.
Thank you.


Tout ces choses n'ont pas de prix.
All these things are priceless.




Contributed by Declan K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions