Cradled by great voices such as Tanya Saint Val, Patrick Saint-Eloi or Edith Lefel, Stony has chosen to pay tribute to her island and share her love for music with her audience.
The adventure began in May 2010. While she was a Gospel chorister, Stony met "Moun", who became her producer and manager of the BM Music label.
Together, they begin a musical work which gives birth to "Loin de moi".
This title provokes such positive reactions, that the label decides to launch the young artist on a second single and to put the means there.
This is how the public discovers "Come back to me" featuring Daddy Killa, on the Zouk 2011 Wagram Music compilation. "The work is announced" Tube "as soon as it is released, if the record company promotes it. first single of the compilation.
Rightly so, because this title propels Stony to the top of the bill. A real success in metropolitan France, the West Indies, Guyana, Africa as well as the Indian Ocean, which will continue in the release of her third single "Mi amor" thanks to which she was crowned "Artist of the Year 2011."
Subsequently, the discotheques of French-speaking countries tore themselves up in the space of a few months. She also performed throughout France, Dom-Toms, Cameroon and the United States.
During his concert at La Cigale in Paris, Stony was so successful that it was sold out. Her notoriety acquired, she is even given a Lokal Award thanks to her hit "Femmes fatales" in duet with Kim.
It was on December 19, 2011, about a year after the BM Music label discovered her, that Stony presented her debut album "My Emotions", under the artistic and vocal direction of Dezay.
This album describes the different emotions that Stony goes through on a daily basis.
It includes the participation of zouk personalities such as Marvin, Warren, Ali Angel or even Thierry Delannay. “My Emotions” also includes collaborations with rapper Mac Tyer or M'Wayne.
An outbreak of sensitivity, more than a beautiful silhouette, Stony reveals herself to be a performer overflowing with emotions that she bequeaths through a first opus promising to be promising. A personal title for this project chooses by herself for an overflowing intensity...
Simplement moi
Stony Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On s'aiment pour le meilleur et le pire en savourant chaque instants
Mais je n'avais pas le courage de te le dire au revoir cette fois aah
J'en ai plus que assez de toi, je veux tournéé la page
Plus le temps passe, je réflechis et je me dis que tu n'est pas celui que j'attendais ce cadeau du ciel
Et plus tu me pousse a l'insomnie, tu mords mes nuits
Mais grâce a toi je suis devenu une femme nouvelle
C'est trop je n'ai plus besoin de toi
Dans le fond je suis simplement moi
Trop de mensonges et de coup bas
Tu ne me laisse pas le choix
Dans le fonds je reste simplement moi
Si mon coeur et aussi déchiré ... Pourquoi?
Vouloir tenté d'aimer quand on s'aime
Quant adviendra-t-il de tous sa
Au risque de tout détruire (oh oh)
Je veux m'en aller (alors oublie moi)
Pour me reconstruire
Mes sentiments lalalalala dés a présent Je suis libre
C'est trop je n'ai plus besoin de toi
Les gens changent mais n'évolute pas
Dans le fond je suis simplement moi
Trop de mensonges et de coup bas
Tu ne me laisse pas le choix
Dans le fonds je reste simplement moi
Tu joue avec moi mais un jours viendra ou tu t'en ira
Je ne te retiens pas pour la énième fois
Va t'en loin de moi ahah
Quant adviendra-t-il de tous sa
Au risque de tout détruire (oh oh)
Je veux m'en aller (alors oublie moi)
Pour me reconstruire
Parce que c'est trop je n'ai plus besoin de toi
Les gens changent mais n'évolute pas
Dans le fond je suis simplement moi
Trop de mensonges et de coup bas
Tu ne me laisse pas le choix
Dans le fonds je reste simplement moi
Aujourd'hui je suis libre
Je fais pouvoir recommencer ma vie, profiter de chaque moment oui bon dié méci
Sé vou ka bon mwen force pou mwen di on Dié Méci
Aujourd'hui je suis libre
Je fais pouvoir recommencer ma vie
Sé vou ka bon mwen force pou mwen di on Dié Méci
The song Simplement moi by Stony talks about a woman who has finally realized that her partner is not the one she has been waiting for. She talks about love and how it is essential to believe in it and build upon it, but at times it can be challenging to let go of it even when things are not going well. The lyrics depict a struggle in a relationship where one partner is unhappy, and the other is not letting go, leading to lies, deceit and hurt. However, the woman has come to a realization that it is time to move on, turn the page and start anew. She has become empowered by the experience, and it has transformed her into a new woman. The song is an ode to finding oneself and never losing sight of who you are and what you deserve in a relationship.
Line by Line Meaning
On y crois alors on construis et on se fie aux sentiments
We believe, so we build and rely on feelings
On s'aiment pour le meilleur et le pire en savourant chaque instants
We love each other for better or for worse, savoring every moment
Mais je n'avais pas le courage de te le dire au revoir cette fois aah
But I didn't have the courage to say goodbye to you this time
J'en ai plus que assez de toi, je veux tournéé la page
I've had enough of you, I want to turn the page
Plus le temps passe, je réflechis et je me dis que tu n'est pas celui que j'attendais ce cadeau du ciel
As time goes by, I reflect and realize that you're not the gift from heaven I was waiting for
Et plus tu me pousse a l'insomnie, tu mords mes nuits
And the more you push me to insomnia, you bite my nights
Mais grâce a toi je suis devenu une femme nouvelle
But thanks to you, I've become a new woman
C'est trop je n'ai plus besoin de toi
It's too much, I don't need you anymore
Les gens changent mais n'évolute pas
People change but don't always evolve
Dans le fond je suis simplement moi
Deep down, I'm just myself
Trop de mensonges et de coup bas
Too many lies and low blows
Tu ne me laisse pas le choix
You don't leave me any choice
Si mon coeur et aussi déchiré ... Pourquoi?
If my heart is so torn...why?
Vouloir tenté d'aimer quand on s'aime
Trying to love when we love each other
Quant adviendra-t-il de tous sa
What will happen to all of this?
Au risque de tout détruire (oh oh)
At the risk of destroying everything
Je veux m'en aller (alors oublie moi)
I want to leave (so forget about me)
Pour me reconstruire
To rebuild myself
Mes sentiments lalalalala dés a présent Je suis libre
My feelings, lalalalala, from now on I am free
Tu joue avec moi mais un jours viendra ou tu t'en ira
You play with me but one day you will leave
Je ne te retiens pas pour la énième fois
I'm not holding you back for the umpteenth time
Va t'en loin de moi ahah
Go away, far from me, haha
Aujourd'hui je suis libre
Today I am free
Je fais pouvoir recommencer ma vie, profiter de chaque moment oui bon dié méci
I'll be able to start my life again, enjoy every moment, yes, good Lord, thank you
Sé vou ka bon mwen force pou mwen di on Dié Méci
If you're good to me, it gives me strength to say thank you God
Contributed by William H. Suggest a correction in the comments below.