The first year’s activity has clear… Read Full Bio ↴Studio 3 is an Italian pop trio.
The first year’s activity has clearly shown all the band’s potential. Composed of Marco, Vetro and Gabriel, Studio 3 has topped all the charts with the singles "Solo Te" and "Forse Un Angelo" and later on, the album "Forse Un Angelo" reached all the sale and airplay charts, which really focussed attention on these 3 performers.
The 2006 was the breakout year, and all the results have confirmed the place of the group as the unique real boyband on the Italian record market. Forse Un Angelo album won the silver award for more than 30,000 copies sold. A long and extensive summer tour has made them much stronger performers, and a new one will celebrate their maturity as complete artists. All the media, tv, radio and newspaper have been conquered by the three young singers. Also, the international market became interested in them, as they have been invited in Miami to perform live, demonstrating all their artistic resources. Last winter Studio 3 distinguished themselves in an extremely touching new experience: the opportunity to launch a message of solidarity to all their fans by recording a single entitled Alice, which was created to support the Aiutare I Bambini charitable institution. The cd single sales proceeds will entirely be assigned to "Un nido per ogni bambino" (a nest for any child) project, created to address the strong needs of nursery schools in Italy.
In June 2007 their second album was released: Lentamente, consisting of 13 tracks totally written by the band members themselves. The summer of 2007 was a significant season for them as they confirmed their professional and artistic growth in a live show, touring all the country.
Lentamente, the first single which was chosen to introduce and promote the entire new album, shows from the first notes an artistic growth and a vocal and artistic maturity. Love is the thread that holds the entire album together. Alice is a special song, added as a charity track.
Lentamente album, in spite of the title, quickly topped the sale official chart, setting Studio 3, also for this second professional summer, as the leading characters of the Italian music scene.
They decided to translate it in Spanish for their ever-growing group of South American fans. The Spanish version is airplayed in: Argentina, Bolivia, Perù, Mexico, Colombia, Ecuador, Paraguay, Uruguay, Venezuela, El Salvador, Panama, Puertorico, Santo Domingo, and United States. After Lentamente the other three singles in Spanish are also widely broadcasted in the world pushing us to plan an international release.
Also in 2008, Studio 3 band and its work team did not stop working and growing: the beginning is the new single launch: Amore Incontenibile track and related video is heavily broadcasted by radios, tvs and web sites. The same title album is released at the end of June and top all the sales (Top of the music ACNielsen): it is entirely written and composed by the three guys focusing on love, friendship and internal sensitivity. Uomini di gomma, second promotional track talks about male fragilità in a reggae musical arrengements.
By purchasing the album fans receive a Fancard that allows them to subscribe to the first Official Studio 3 fanclub. The necessity to create a real and interactive and creative fanclub comes from the fans themselves, who want to have the chance to reach the exclusive studio 3 world, to know where meetings will take place; a fan magazine made by all the fans that require a private myspace for the unique and big Studio 3 family.
This summer tour is going on successfully all over Italy: Incontenibile Live Tour 2008 is going around all the squares and theaters from north to south and islands.
Door to Door tour 2008 is the second way, a personal, private and exclusive one to stay in touch with them: all the local radios, magazines or fan clubs can organize private and familiar acoustic meeting with them restricted to few people exclusively.
Ali
Studio 3 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Frugando fra i ricordi ormai dimenticati
Mi sento un po' bambino ma lo so mi capirai
Che a volte questa vita sai ti butta giù
E non si sa più risalire
Per crescere senza dolori
E quante volte ho provato a dimostrare quanto vale
L'espressione che hai dato a queste parole.
Prova a volare a spiegare le ali
Che ognuno ha dentro di sé
Apri le porte del cuore all'amore
Il dolore così sparirà.
Sono passati mesi ormai
Incancellabili
Con emozioni forti e poi
Soddisfazioni
Se penso ai tuoi consigli sai
Che ancora non ci credo
Che basta così poco
Per salire in cima
A quelle nuvole così lontane per me
Che da quaggiù volevo solamente crescere
E quante volte ho chiesto aiuto
È stato facile crescere con queste tue frasi.
Prova a volare a spiegare le ali
Che ognuno ha dentro di sé
Apri le porte del cuore all'amore
Il dolore così sparirà.
Io che vivo musica
Cresce insieme a me
Non ho sangue ma note che
Scorron dentro di me
Il mondo è una melodia
Che non finirà mai.
Prova a volare a spiegare le ali
Che ognuno ha dentro di sé
Apri le porte del cuore all'amore
Il dolore così sparirà
Così sparirà.
(Grazie a franchino per le correzioni)
The lyrics to Studio 3's song "Ali" convey a powerful message about the importance of perseverance and love. The singer describes feeling weighed down by the struggles of life, and expresses a desire to rise above those challenges and reach new heights. The lyrics also suggest that the key to achieving this goal is the presence of love and support - whether from someone else or from within oneself.
The first stanza establishes the theme of the song, as the singer describes their thoughts flying freely towards someone (presumably a love interest) while they sift through forgotten memories. The next lines acknowledge that life can be difficult and painful, but suggest that growth and progress are still possible despite those challenges. This message is reinforced in the chorus, which urges the listener to "try to fly" and "open the doors of your heart to love" in order to overcome pain and sadness.
The second verse shifts to a more personal tone, as the singer reflects on their own experiences and the influence of a supportive mentor or friend. They describe feeling incredulous about the power of positive words and encouragement, and express gratitude for the role that person played in their life. The final stanza takes a more abstract approach, describing the singer's love of music and the idea that the world is a never-ending melody.
Overall, "Ali" is a hopeful and inspiring song that encourages listeners to never give up and to embrace love and support as sources of strength.
Line by Line Meaning
Il mio pensiero è libero e vola verso te
My thoughts are free and fly towards you
Frugando fra i ricordi ormai dimenticati
Digging through forgotten memories
Mi sento un po' bambino ma lo so mi capirai
I feel like a child, but I know you'll understand
Che a volte questa vita sai ti butta giù
Sometimes life brings you down
E non si sa più risalire
And it's hard to get back up
Per crescere senza dolori
To grow without pain
E quante volte ho provato a dimostrare quanto vale
And how many times I've tried to show how worth it is
L'espressione che hai dato a queste parole.
The expression you've given to these words.
Prova a volare a spiegare le ali
Try to fly and spread your wings
Che ognuno ha dentro di sé
That everyone has within them
Apri le porte del cuore all'amore
Open the doors of your heart to love
Il dolore così sparirà.
And the pain will disappear
Sono passati mesi ormai
Months have passed now
Incancellabili
Unforgettable
Con emozioni forti e poi
With strong emotions and then
Soddisfazioni
Satisfactions
Se penso ai tuoi consigli sai
If I think about your advice, you know
Che ancora non ci credo
That I still can't believe
Che basta così poco
That it takes so little
Per salire in cima
To climb to the top
A quelle nuvole così lontane per me
To those clouds so far away for me
Che da quaggiù volevo solamente crescere
That from down here, I only wanted to grow
E quante volte ho chiesto aiuto
And how many times I've asked for help
È stato facile crescere con queste tue frasi.
It was easy to grow with your words.
Io che vivo musica
Me, who lives for music
Cresce insieme a me
It grows with me
Non ho sangue ma note che
I have no blood, but notes instead
Scorron dentro di me
That flow inside of me
Il mondo è una melodia
The world is a melody
Che non finirà mai.
That will never end.
Così sparirà.
So it will disappear.
Contributed by Addison P. Suggest a correction in the comments below.