(1) Supercar (スーパーカー) was a Japanese rock band active from 1995 to 2005, and who made their debut in 1997. Consisting of songwriter and vocalist Kōji Nakamura (中村弘二), guitarist Junji Ishiwatari (石渡淳治), bassist Miki Furukawa (フルカワミキ), and drummer Kōdai Tazawa (田沢公大), Supercar is best known for combining alternative rock with electronic music. Internationally, Supercar is best known for providing much of the soundtrack for the Japanese film Ping Pong, as well as being featured in the anime series Eureka Seven.
Part of SUPERCAR's aesthetic success stems from their "ordinary country-grown" roots in the Aomori Prefecture, far north from the constant clamor of Tokyo. It was here that the youthful band first took shape. In 1995, bassist Miki Furukawa placed an advertisement in a local magazine seeking fellow musicians. Junji Ishiwatari responded and convinced childhood friend Kōji Nakamura to join as well. Junji and Kōji soon recruited drummer Kōdai Tazawa, an acquaintance from middle school. After writing songs and recording demo tapes, they received a record contract. In 1997 they released their debut album, Three Out Change, and their second album, Jump Up, in 1999. This album was followed by Ooyeah and Ookeah, both also released in 1999. With the 2000 album Futurama, electronic experimentation took a larger role that would characterize the band's sound for the rest of their career. The 2002 release Highvision continued the electronic development, and the single Strobolights did not even contain a guitar. They released their last album, Answer in 2004. Perhaps their most experimental album, Answer contained balance of both rock and electronica.
In 2005, they announced their plans to break up. They held one last concert, and released a DVD of it titled Last Live. All album names and song titles are in English. The lyrics, mostly written by Ishiwatari, alternate between English and Japanese.
Singles
* Cream Soda (September 21, 1997)
* Planet (December 1, 1997)
* Lucky (March 1, 1998)
* Drive (May 21, 1998)
* Sunday People (September 21, 1998)
* My Girl (February 3, 1999)
* Love Forever (May 21, 1999)
* Fairway (February 2, 2000)
* White Surf Style 5 (October 12, 2000)
* Strobolights (May 23, 2001)
* Yumegiwa Last Boy (November 21, 2001)
* Aoharu Youth (February 6, 2002)
* Recreation (February 14, 2003)
* BGM (November 19, 2003)
* Last Scene (January 28, 2004)
* Wonder Word EP (April 28, 2004)
Studio albums
* Three Out Change (April 1, 1998)
* Jump Up (February 10, 1999)
* Futurama (November 22, 2000)
* Highvision (April 24, 2002)
* Answer (February 25, 2004)
Project albums
* Ooyeah (August 21, 1999)
* Ookeah (August 21, 1999)
Compilation albums
* 16/50 1997~1999 (February 14, 2003)
* A (March 24, 2005)
* B (March 24, 2005)
DVDs
* High Booster + U.N. VJ Works (November 19, 2002)
* P.V.D. (November 20, 2002)
* P.V.D. 2 (November 20, 2002)
* Last Live Kanzen-ban (LAST LIVE 完全版 Last Live: Complete Edition) (June 29, 2005)
* P.V.D. Complete 10th Anniversary Edition (April 4, 2007)
Recreation
Supercar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
光の層
そらに舞うソウル
そらに舞うソウル
ずっとまえを ずっとただまえを
ずっと見ていた じっとただまえを
あいまい以上にしてきた未来のリクリエイション
線でつなぐスターライト
光の層
そらに舞うソウル
そらに舞うソウル
ずっとまえを ずっとただまえを
ずっと愛を ずっと捜していた
願いのむこうにとかした互いのリクリエイションを
線でつなぐスターライト
いま絵になりそうな
2 点をつなぐスターライト
いま絵になりそうな透明のハートの絵
光の層
そらに舞うソウル
そらに舞うソウル
光の層
そらに舞うソウル
未来 イン マイ ソウル
未来 イン マイ ソウル
These lyrics are from the song "Recreation" by Supercar. The opening lines "Sora ni mau Soul, hikari no sou" translates to "Soul dancing in the sky, layer of light." This can be interpreted as a metaphor for a person's dreams and aspirations, floating in the sky and shining bright for all to see. The repetition of "zutto mae wo, zutto tada mae wo" shows a longing to continue moving forward and not forgetting the past. The line "aimai ijou ni shitekita mirai no recreation" means "the recreation of a future that was more vague than anything else." This implies a feeling of uncertainty and confusion about what the future holds, but still holding onto the hope of creating a better future.
The song uses a lot of imagery and metaphors, such as "connecting starlight," "transparent pigeon painting," and "heart painting," to create a dream-like atmosphere. The line "negai no mukou ni tokashita tagai no recreation wo" means "the recreation of each other beyond our wishes," which could be interpreted as two people creating a shared future or working together to achieve their dreams. Overall, the song seems to be about looking towards the future with hope, but not forgetting the past and the hard work that led up to this point.
Line by Line Meaning
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
光の層
Layer of light
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
ずっとまえを ずっとただまえを
I've been watching ahead, always straight ahead
ずっと見ていた じっとただまえを
I've been staring at it, always straight ahead
あいまい以上にしてきた未来のリクリエイション
A recreation of the future that's more than just vague
線でつなぐスターライト
Starlight connects with lines
いま絵になりそうな透明の鳩の絵
A transparent picture of a dove that looks like a painting now
光の層
Layer of light
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
ずっとまえを ずっとただまえを
I've been watching ahead, always straight ahead
ずっと愛を ずっと捜していた
I've been searching for love, always searching for it
願いのむこうにとかした互いのリクリエイションを
Our mutual recreation that's beyond our wishes
線でつなぐスターライト
Starlight connects with lines
いま絵になりそうな2点をつなぐスターライト
Starlight connects two points that could become a painting now
いま絵になりそうな透明のハートの絵
A transparent picture of a heart that looks like a painting now
光の層
Layer of light
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
光の層
Layer of light
そらに舞うソウル
Soul dances in the sky
未来 イン マイ ソウル
The future in my soul
未来 イン マイ ソウル
The future in my soul
Contributed by Alex S. Suggest a correction in the comments below.
SUPERCAR Official YouTube Channel
RECREATION
https://kmu.lnk.to/ANSWER
光の層
そらに舞うソウル
ずっと前を
ずっとただ前を
ずっと見ていた
じっとただ前を
あいまい以上にしてきた
未来のリクリエイションを
線でつなぐスターライト
いま絵になりそうな透明な鳩の絵
光の層
そらに舞うソウル
ずっと前を
ずっとただ前を
ずっと愛を
ずっと探していた
願いの向こうにとかした
互いのリクリエイションを
線でつなぐスターライト
いま絵になりそうな
2点をつなぐスターライト
いま絵になりそうな透明なハートの絵
光の層
そらに舞うソウル
光の層
そらに舞うソウル
未来 イン マイ ソウル
未来 イン マイ ソウル
SUPERCAR Official YouTube Channel
RECREATION
https://kmu.lnk.to/ANSWER
光の層
そらに舞うソウル
ずっと前を
ずっとただ前を
ずっと見ていた
じっとただ前を
あいまい以上にしてきた
未来のリクリエイションを
線でつなぐスターライト
いま絵になりそうな透明な鳩の絵
光の層
そらに舞うソウル
ずっと前を
ずっとただ前を
ずっと愛を
ずっと探していた
願いの向こうにとかした
互いのリクリエイションを
線でつなぐスターライト
いま絵になりそうな
2点をつなぐスターライト
いま絵になりそうな透明なハートの絵
光の層
そらに舞うソウル
光の層
そらに舞うソウル
未来 イン マイ ソウル
未来 イン マイ ソウル
緑茶太郎Channel
いきなり「光の層/そらに舞うソウル」が歌詞と逆になってる所から好きです…。美しい矛盾って感じがします。そしてRE:SUPERCARでナカコーデモを聴けますが、改めてこの曲にこの日本語を授けたジュンジにも感服せざるを得ません。
透明感があるのにどこか寂しい、不思議な曲ですね。
むき‘’茶
正直歌詞の意味は具体的に分からないけど、この曲聴くとすごい落ち着くんですよねー、特に「線でつなぐスターライト、今絵になりそうな透明な鳩の絵」のとこが最高です。約20年前の曲とは思えない、色褪せてないです!
健
スーパーカーで今一番好きな曲。
ベースの音を追っていくと、全ての音が調和してとても心地良い。
目を瞑って聞きたい曲。
fujisaan
透明感、浮遊感のある名曲!!
ななたろ
この曲が発表された頃はどっぷりスーパーカーの大ファンになってて何かのCMでこの曲のサビが流れた時はまたハイセンスな新曲を出したな!とすぐCD屋に駆け込みました。
当時はネットがなくテレビや雑誌が情報源でスマホもなかったのでガラケーの着メロも買いました。
アナログだけど良い時代だったと同時にそんな時代にこんなハイセンスな名曲を生み出しまくったスーパーカーは本当に天才だと思う。
Krillin 1993
One of the most beautiful Songs is this Song. I love Koji's Voice.
ressei iam
スーパーカーの曲は考えるな、感じろという言葉が一番似合う
p7stol
i love this song so much
ハム仙人
ただボケーっとしていつまでも聴いてたい曲