The band appeared on the Chilean music scene in 2005, as one of the finalists in the 6th annual National Young Band Festival at the Balmaceda Cultural Center, Santiago. Their first EP (self-titled) was released that year and a self-produced album, Gran Santiago, followed in April 2007. The song "Eras mi persona favorita" became their signature tune.
Attention from the Chilean media increased and they appeared several times on TV and radio. Their second album, Bailar y Llorrar, was released in 2008.
Then, suddenly, in October 2009 they announced that the band was separating, leaving the members to pursue solo projects. Anwandter released work as Odisea and, later, under his own name. Cristóbal Fredes is part of Los Mil Jinetes.
Sed de Mal
Teleradio Donoso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Te han roto el corazon de nuevo
Yo lo sé, loo he visto
Reconozco es una bruma en tus ojos
Amiga nada es ideal
Hay algo ambiguo en casi todo
Corazones hay bastantes
Es cosa de abrir la cortina y están en la calle
Los cables estan desconectados
Entre la cabeza y el corazón
Y una idea atrapada en el barro
No deja entrar en razón
Y tienes las llaves perdidas
Para salir del problema
Quizáz encuentres la llave
En algún rincón
La herida es superficial
Pero aparenta ser profunda
Yo lo sé, las he visto
Reconozco tengo un par de historias que contar
Y cada vez que pienses mal
Abre los ojos en el agua
Vas ha ver que debajo
Mil recuerdos,
Dolores que ponen los ojos lluviosos
Los cables estan desconectados
Entre la cabeza y el corazón
Y una idea atrapada en el barro
No deja entrar en razón
Y tienes las llaves perdidas
Para salir del problema
Quizáz encuentres la llave
Quizás encuentres la llave
Los cables estan desconectados
Entre la cabeza y el corazón
Y una idea atrapada en el barro
No deja entrar en razón
Y tienes las llaves perdidas
Para salir del problema
Quizáz encuentres la llave
En algún rincón...
En algún rincón...
The song "Sed de Mal" by Teleradio Donoso is a sympathetic ballad about a friend who is suffering from heartbreak. The lyrics describe the singer's knowledge of her friend's state and how she recognizes a certain haze in her friend's eyes as a result of her heartbreak. The song moves forward with the lyricist acknowledging that nothing is perfect and that ambiguity is present in almost everything. He describes how numerous hearts are broken, and they are clearly visible in the open. The singer affirms that a friend's wound is minor, even though it may appear profound. The singer advises her to open her eyes underwater to witness the vastness of her past memories and pains that make her misty-eyed, implying that this might help her find a way out of the situation.
The lyrics then move to a point where it is suggested that the cause of the friend's ailment is the separation between her heart and head. Her thoughts are trapped in confusion, and she is unable to reason with herself. The writer encourages her to look for the key to her problem, which might be hidden somewhere, to help her snap out of this confusion. The song continues to repeat the last verse, emphasizing the disconnection between her heart and head and the need to find the key.
Line by Line Meaning
Amiga tienes sed de mal
My friend, you crave darkness and pain
Te han roto el corazon de nuevo
Your heart has been broken once again
Yo lo sé, loo he visto
I know it, I've seen it
Reconozco es una bruma en tus ojos
I recognize the mist in your eyes
Amiga nada es ideal
My friend, nothing is perfect
Hay algo ambiguo en casi todo
There is ambiguity in almost everything
Corazones hay bastantes
There are plenty of hearts
Los he visto
I've seen them
Es cosa de abrir la cortina y están en la calle
Just open the curtains and they're on the street
Los cables estan desconectados
The wires are disconnected
Entre la cabeza y el corazón
Between the head and the heart
Y una idea atrapada en el barro
And an idea trapped in the mud
No deja entrar en razón
Doesn't allow for reason to come in
Y tienes las llaves perdidas
And you've lost the keys
Para salir del problema
To get out of the problem
Quizáz encuentres la llave
Maybe you'll find the key
En algún rincón
In some corner
La herida es superficial
The wound is superficial
Pero aparenta ser profunda
But it appears to be deep
Las he visto
I've seen them
Reconozco tengo un par de historias que contar
I admit I have a couple of stories to tell
Y cada vez que pienses mal
And every time you think badly
Abre los ojos en el agua
Open your eyes in the water
Vas ha ver que debajo
You will see underneath
Mil recuerdos
A thousand memories
Dolores que ponen los ojos lluviosos
Pains that make the eyes teary
En algún rincón...
In some corner...
Quizás encuentres la llave
Maybe you'll find the key
Contributed by Elena C. Suggest a correction in the comments below.