Out Of The Dark
Terminal Choice Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich krieg' von dir niemals genug
Du bist in jedem Atemzug
Alles dreht sich nur um dich
Warum ausgerechnet ich
Zähl die Stunden, die Sekunden
Doch die Zeit scheint still zu steh'n
Hab' mich geschunden, gewunden
Laß' mich geh'n
Was willst du noch
Willst du meine Tage zählen
Warum mußt du mich
Mit meiner Sehnsucht quälen
Deine Hölle brennt in mir
Du bist mein Überlebenselexier
Ich bin zerrissen
Wann kommst du meine Wunden küssen

Out of the dark
Hörst du die Stimme
Die dir sagt
Into the light
I give up and close my eyes
Out of the dark
Hörst du die Stimme
Die dir sagt
Into the light
I give up and you waste your tears
To the night

Ich bin bereit
Denn es ist Zeit
Für unseren Pakt über die Ewigkeit
Du bist schon da, ganz nah
Ich kann dich spüren
Laß' mich verführen
Laß' mich entführen
Heute Nacht zum letzten Mal
Ergeben deiner Macht
Reich mir die Hand
Mein Leben, nenn' mir den Preis
Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
Und dann schließt sich der Kreis
Kein Weg zurück
Das weiße Licht rückt näher
Stück für Stück
Will mich ergeben




Muß ich denn sterben
Um zu leben

Overall Meaning

The song "Out of the Dark" by Terminal Choice deals with the theme of obsession and the singer's inability to get over a person he is infatuated with. The lyrics convey a sense of desperation and longing as the singer expresses his deep-seated need for this person, even though he knows they are toxic for him. The opening lines "Ich krieg' von dir niemals genug, Du bist in jedem Atemzug" (I never get enough of you, you're in every breath I take) reveal the intensity of his emotions towards this person. He feels as if everything revolves around this individual and cannot seem to escape their hold on him. The chorus "Out of the dark/ Hörst du die Stimme/ Die dir sagt/ Into the light" (Out of the dark/ Do you hear the voice/ That tells you/ Into the light) indicates that the singer is struggling with his internal demons and is seeking a way out of his obsessive thoughts.


The lyrics also depict a struggle between life and death. The line "Muß ich denn sterben/ Um zu leben" (Do I have to die/ To live) represents the singer's willingness to make a deal with the devil, the person he is in love with, to gain happiness even though it means losing his life. The singer states that he is ready to make a pact for eternity and is willing to offer everything he has, including his past, present and future, to be with this person. The line "Ich bin zerrissen/ Wann kommst du meine Wunden küssen" (I am torn apart/ When will you come and kiss my wounds) expresses the singer's desperation for the person to show him some compassion.


Overall, "Out of the Dark" showcases the crippling effects of obsession and the lengths one is willing to go to for the person they love, even if it means sacrificing their own life.


Line by Line Meaning

Ich krieg' von dir niemals genug
I can never have enough of you


Du bist in jedem Atemzug
You are a part of my every breath


Alles dreht sich nur um dich
Everything revolves around you


Warum ausgerechnet ich
Why me of all people?


Zähl die Stunden, die Sekunden
Counting the hours, the seconds


Doch die Zeit scheint still zu steh'n
But time seems to stand still


Hab' mich geschunden, gewunden
I have tormented, twisted


Laß' mich geh'n
Let me go


Was willst du noch
What else do you want?


Willst du meine Tage zählen
Do you want to count my days?


Warum mußt du mich
Why do you have to


Mit meiner Sehnsucht quälen
torture me with my longing


Deine Hölle brennt in mir
Your hell burns in me


Du bist mein Überlebenselexier
You are my elixir of survival


Ich bin zerrissen
I am torn


Wann kommst du meine Wunden küssen
When will you come and kiss my wounds


Out of the dark
Out of the dark


Hörst du die Stimme
Do you hear the voice


Die dir sagt
That tells you


Into the light
Into the light


I give up and close my eyes
I give up and close my eyes


Out of the dark
Out of the dark


Hörst du die Stimme
Do you hear the voice


Die dir sagt
That tells you


Into the light
Into the light


I give up and you waste your tears
I give up and you waste your tears


To the night
To the night


Ich bin bereit
I am ready


Denn es ist Zeit
For it is time


Für unseren Pakt über die Ewigkeit
For our pact over eternity


Du bist schon da, ganz nah
You are already here, very close


Ich kann dich spüren
I can feel you


Laß' mich verführen
Let me be seduced


Laß' mich entführen
Let me be abducted


Heute Nacht zum letzten Mal
Tonight for the last time


Ergeben deiner Macht
Subject to your power


Reich mir die Hand
Reach me your hand


Mein Leben, nenn' mir den Preis
My life, name the price


Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
I give you yesterday, today and tomorrow


Und dann schließt sich der Kreis
And then the circle closes


Kein Weg zurück
No way back


Das weiße Licht rückt näher
The white light moves closer


Stück für Stück
Piece by piece


Will mich ergeben
I want to surrender


Muß ich denn sterben
Do I have to die


Um zu leben
To live




Contributed by Owen O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions