Besides Chris, the original lineup included Jens Gärtner who provided the drums and loops. In 1997, Manuel Selling was added to the lineup to provide the guitars. In 2000, Manuel left the band and Gordon Mocznay took over on guitar and bass guitar. A year later in 2001, Louis Manke joined the band as well, adding a second guitar to the band.
Terminal Choice was Chris Pohl's main and most well-known project, and they have enjoyed great success both in Germany and abroad, and are often compared to and sometimes referred to as a precursor to another popular German industrial-stomp band, Rammstein. The success of Terminal Choice has also transferred to the other members of Terminal Choice, as Chris helped Gordon form his own band known as Mordorn and also helped Louis form a band named Staubkind. Despite being involved with numerous bands, all members are still creating music with Terminal Choice and an album with the title "New Born Enemies" was released on the 28th of July, in 2006.
Terminal Choice released their last CD Übermacht in 2010.
Out of the Dark
Terminal Choice Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du bist in jedem Atemzug
Alles dreht sich nur um dich
Warum ausgerechnet ich
Zähl die Stunden, die Sekunden
Doch die Zeit scheint still zu steh'n
Hab' mich geschunden, gewunden
Laß' mich geh'n
Willst du meine Tage zählen
Warum mußt du mich
Mit meiner Sehnsucht quälen
Deine Hölle brennt in mir
Du bist mein Überlebenselexier
Ich bin zerrissen
Wann kommst du meine Wunden küssen
Out of the dark
Hörst du die Stimme
Die dir sagt
Into the light
I give up and close my eyes
Out of the dark
Hörst du die Stimme
Die dir sagt
Into the light
I give up and you waste your tears
To the night
Ich bin bereit
Denn es ist Zeit
Für unseren Pakt über die Ewigkeit
Du bist schon da, ganz nah
Ich kann dich spüren
Laß' mich verführen
Laß' mich entführen
Heute Nacht zum letzten Mal
Ergeben deiner Macht
Reich mir die Hand
Mein Leben, nenn' mir den Preis
Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
Und dann schließt sich der Kreis
Kein Weg zurück
Das weiße Licht rückt näher
Stück für Stück
Will mich ergeben
Muß ich denn sterben
Um zu leben
The song "Out of the Dark" by Terminal Choice deals with the theme of obsession and the singer's inability to get over a person he is infatuated with. The lyrics convey a sense of desperation and longing as the singer expresses his deep-seated need for this person, even though he knows they are toxic for him. The opening lines "Ich krieg' von dir niemals genug, Du bist in jedem Atemzug" (I never get enough of you, you're in every breath I take) reveal the intensity of his emotions towards this person. He feels as if everything revolves around this individual and cannot seem to escape their hold on him. The chorus "Out of the dark/ Hörst du die Stimme/ Die dir sagt/ Into the light" (Out of the dark/ Do you hear the voice/ That tells you/ Into the light) indicates that the singer is struggling with his internal demons and is seeking a way out of his obsessive thoughts.
The lyrics also depict a struggle between life and death. The line "Muß ich denn sterben/ Um zu leben" (Do I have to die/ To live) represents the singer's willingness to make a deal with the devil, the person he is in love with, to gain happiness even though it means losing his life. The singer states that he is ready to make a pact for eternity and is willing to offer everything he has, including his past, present and future, to be with this person. The line "Ich bin zerrissen/ Wann kommst du meine Wunden küssen" (I am torn apart/ When will you come and kiss my wounds) expresses the singer's desperation for the person to show him some compassion.
Overall, "Out of the Dark" showcases the crippling effects of obsession and the lengths one is willing to go to for the person they love, even if it means sacrificing their own life.
Line by Line Meaning
Ich krieg' von dir niemals genug
I can never have enough of you
Du bist in jedem Atemzug
You are a part of my every breath
Alles dreht sich nur um dich
Everything revolves around you
Warum ausgerechnet ich
Why me of all people?
Zähl die Stunden, die Sekunden
Counting the hours, the seconds
Doch die Zeit scheint still zu steh'n
But time seems to stand still
Hab' mich geschunden, gewunden
I have tormented, twisted
Laß' mich geh'n
Let me go
Was willst du noch
What else do you want?
Willst du meine Tage zählen
Do you want to count my days?
Warum mußt du mich
Why do you have to
Mit meiner Sehnsucht quälen
torture me with my longing
Deine Hölle brennt in mir
Your hell burns in me
Du bist mein Überlebenselexier
You are my elixir of survival
Ich bin zerrissen
I am torn
Wann kommst du meine Wunden küssen
When will you come and kiss my wounds
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme
Do you hear the voice
Die dir sagt
That tells you
Into the light
Into the light
I give up and close my eyes
I give up and close my eyes
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme
Do you hear the voice
Die dir sagt
That tells you
Into the light
Into the light
I give up and you waste your tears
I give up and you waste your tears
To the night
To the night
Ich bin bereit
I am ready
Denn es ist Zeit
For it is time
Für unseren Pakt über die Ewigkeit
For our pact over eternity
Du bist schon da, ganz nah
You are already here, very close
Ich kann dich spüren
I can feel you
Laß' mich verführen
Let me be seduced
Laß' mich entführen
Let me be abducted
Heute Nacht zum letzten Mal
Tonight for the last time
Ergeben deiner Macht
Subject to your power
Reich mir die Hand
Reach me your hand
Mein Leben, nenn' mir den Preis
My life, name the price
Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
I give you yesterday, today and tomorrow
Und dann schließt sich der Kreis
And then the circle closes
Kein Weg zurück
No way back
Das weiße Licht rückt näher
The white light moves closer
Stück für Stück
Piece by piece
Will mich ergeben
I want to surrender
Muß ich denn sterben
Do I have to die
Um zu leben
To live
Contributed by Owen O. Suggest a correction in the comments below.
@annefleiner8416
ES IST EINFACH GEIL! Super Cover von Falco..
Und an die, die es nicht wissen und sich über den Refrain aufregen: Da wurde nicht die Stimme vom Original geklaut... Das singt Louis Manke, der Frontmann von Staubkind (gleichzeitig Gitarrist bei TC)! Diese Stimme erkennt man auch einfach wieder und es ist so super gesungen finde ich.
@zakariaeismaili2344
2022 still love this song
@KaddiKannibal
Diese Kommentare hier... Als ob es bei einer Cover-version immer darum geht das original zu toppen.. Wacht mal auf , genießt die Musik und hört auf zu meckern.
@dirkswierczynski6541
Vorab: Es ist gut.
Nur ist es bei einem Cover eben in den meisten Fällen so, dass man die Version des Original in Erinnerung hat. Zumindest unterbewusst. Und Falco war einzigartig. Bewertet man nur die reine Produktion, kann es mit dem Original mithalten. Aber es fehlt die Stimme von Johann Hölzel.
@Exoduss666
Was soll man noch großartig sagen, diese Version hat einfach seinen eigenen Flair.. Und das ist auch verdammt nochmal gut so!
@ScheherazOdd
This version so much more... I don't know... Exciting? Hopeful? Ass-kicking? I just love it!
@Tilnaor
Schönes Lied, Ich muß höre täglich an. Macht Addiktion.
@TerminalEngel
I love this song too <3 best song ever with TC
@Exoduss666
wohaa, ich bekomm ja schon bei Falco Gänsehaut, aber hier.. wohaa^^ bin gerädert, geflashed, geblockt, ausgeknockt, alles was es gibt ;D schön schön^^
@Bloodlinefighter666
Das Lied ist einfach nur wunderschön