Liebe Macht Blind
The Busters Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Es ist wahr, Liebe macht blind.
Sonst hät ich sicher längst bemerkt, dass wir nicht mehr zusammen sind.
Es ist wahr, Liebe macht blind.
Doch das macht mir überhaupt nichts, denn ich bin ein Sonntagskind

Baby seit Du weg bist war Einsamkeit mein bester Freund,
Und ich freu mich auf den Tag, an dem die Sonne wieder scheint.
Wenn die Sonne wieder scheint.
Ooohhhooohhhooo...

Es ist kaum zwei Jahre her (zwei Jahre her),
Du warst weg und meine Welt war plötzlich einsam, kalt und leer.
Es ist kaum zwei Jahre her
Und ich muss sagen ich vermiss Dich wirklich überhaupt nicht mehr.

Ich hab immerhin schon fast seit einer Woche nicht geweint
Und ich warte auf den Tag, an dem die Sonne wieder scheint.
Wenn die Sonne wieder scheint.

Ich bin alleine,
Freunde habe ich keine.
Bin so alleine
Und meine Tränen fallen schwer wie Steine.

Es ist wahr das Leben ist schön
Und ich bin sicher irgendwann wirst Du ganz plötzlich vor mir stehn.
Es ist wahr das Leben ist schön,
Ja ich freu mich auf den Tag, wenn wir uns endlich wiedersehn.

Dann nehm ich Dich in die Arme und wir sind wieder vereint




Und ich weiss das ist der Tag, an dem die Sonne wieder scheint.
Wenn die Sonne wieder scheint. (3x)

Overall Meaning

The Busters's "Liebe Macht Blind" is a song about the power of love and its ability to make people overlook certain truths. The lyrics proclaim that love truly does make people blind, and the singer believes that if it weren't for love, they would have realized that they are no longer together. However, the singer does not seem to mind this blindness, as they feel like a lucky person. The song describes the singer's experience after a breakup, focusing on their feeling of loneliness since their partner left. The lyrics show that the singer is in a state of sadness, but they also cling to hope for the future.


Despite being separated from their partner for two years, the singer still misses them but has begun to move on with their life. The lyrics show that the singer is still struggling with their emotions, as they express the pain of being alone and not having anyone to turn to. However, they are also hopeful for the future and look forward to the day when they and their partner will reunite. Ultimately, the song is about the power of love to blind people to the truth, but also about the hope that love can bring in the future.


Line by Line Meaning

Es ist wahr, Liebe macht blind.
Love can sometimes blind people to reality.


Sonst hät ich sicher längst bemerkt, dass wir nicht mehr zusammen sind.
Otherwise, I would have realized earlier that we are no longer together.


Doch das macht mir überhaupt nichts, denn ich bin ein Sonntagskind.
But it doesn't bother me at all, because I'm lucky and optimistic.


Baby seit Du weg bist war Einsamkeit mein bester Freund,
Since you've been gone, loneliness has become my closest companion.


Und ich freu mich auf den Tag, an dem die Sonne wieder scheint.
And I look forward to the day when things start getting better.


Es ist kaum zwei Jahre her (zwei Jahre her),
It's only been about two years since you left.


Du warst weg und meine Welt war plötzlich einsam, kalt und leer.
When you left, my world suddenly became lonely, cold, and empty.


Und ich muss sagen ich vermiss Dich wirklich überhaupt nicht mehr.
And I must say, I don't really miss you anymore.


Ich hab immerhin schon fast seit einer Woche nicht geweint
At least I haven't cried for almost a week now.


Ich bin alleine, Freunde habe ich keine.
I'm alone and I don't have any friends.


Bin so alleine und meine Tränen fallen schwer wie Steine.
I'm so lonely and my tears feel heavy like stones.


Es ist wahr das Leben ist schön
It's true that life is beautiful.


Und ich bin sicher irgendwann wirst Du ganz plötzlich vor mir stehn.
And I'm sure that someday, you'll just suddenly appear before me.


Ja ich freu mich auf den Tag, wenn wir uns endlich wiedersehn.
Yes, I look forward to the day when we finally see each other again.


Dann nehm ich Dich in die Arme und wir sind wieder vereint
Then I'll hold you in my arms and we'll be reunited again.


Und ich weiss das ist der Tag, an dem die Sonne wieder scheint.
And I know that's the day when things start looking up again.


Wenn die Sonne wieder scheint. (3x)
When things get better and the sun starts shining again. (repeated three times)




Contributed by Parker B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Bloodymistressjacqui

Wie wahr! Liebe macht blind! Passiert mir leider auch immer wieder! ^^°

@isjalol666

diese haare sind so geil und das lieb natürlich auch!!!!

@AllvF

geil

@CCMrJones

farin und die busters 4ever. ich will das ä wort nicht unter jedem farin u lied sehen hier!

@Stuhlgrillgirl

2:54 :D ich hab mich weggeschmissen.

@schmerzWahrheit

musste 10000 mal gedreht werden weil farin immer wieder zuuuufällig nen fehler gemacht hat :D

@Typaus

kommt nur mir die Videoqualität ziemlich schlecht vor? Trotzdem geiles Lied :)

@Flozibaerli

ich denk schon dass ska total zu farin passt, man denke da nur an songs wie "warrumska", das ist sogar etwas "punkiger" in meinen augen. und auch ska-lastiger

@JasManie1995

alter was für ein scheiß farin urlaub war definitiv schon mal viel besser!

More Versions