1. The Diamonds (Canada). The original vocal quartet consisted of Dave Somerville, Phil Levitt, Ted Kowalski, and Bill Reed. When Kowalski and Reed left they were replaced by Californians John Felton and Evan Fischer.
In the beginning the group practiced several types of vocal styles, including four part "barber style" harmony. The Diamonds began their singing in local clubs, school functions, church socials, and anywhere they could find an audience.
They came to the attention of Coral Records, a subsidiary of Decca Records, where they covered two records, Black Denim Trousers and Motorcycle Boots ( a hit for the Cheers) b\w "Nip Sip" (a Clovers song) during the summer of 1955. Neither sold well enough to convince Coral to retain them. However, Bill Randle, an influential Cleveland deejay, liked them enough to mention their name to an executive at Mercury Records. the Diamonds signed with one of the labels that developed the market for "covers."
The Diamonds decision to cover rhythm and blues artist was the result of economic reality: cover records sold very well in markets where the original versions wouldn't be acceptable. Among their hits in 1956 were "Why Do Fools Fall In Love," "Church Bells May Ring," "Love, Love, Love" and "Ka-King-Dong," originally recorded by the Teenagers, the Willows, the Clovers, and the G-Clefs, respectively.
After their run with success in the 50s and 60s they continued performing till the present day.
2. The Diamonds are a brand new popgroup / boyband from Bergen - Norway.
Matias Tellez, Håkon Njøten, Axel Vindenes , Kim Furuhaug, Thomas Sævig og Stian Sævig
The Diamonds will sing "European girl" in the Norwegian edition of Eurovision song contest 23th. january 2010..
3. The Diamonds are also a reggae band who appear on the Lee "Scratch" Perry compilation "Open the Gate" on Trojan Records performing a tune called "Talk About It".
Love Love Love
The Diamonds Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oh Jelli My Love
やるせない 淋しさに おそわれて
ホテルの白い部屋
Oh Jelli My Love
ジョークみたいな 別れを告げた
抱きしめても何処か遠く Oh Baby
うつむいてぱかりなんて
青い瞳の Jelli
恋はつれないゲームのように
変わっていくよ Jelli
さめた声でつぶやく
さみしがりやの Jelli
永遠の恋があると
信じてたのに Jelli
もうこれっきりかい
あの頃の思い出も
Oh Jelli My Love
砂のようにこぼれちまったのかい
ほろにがいせつなさは Oh Baby
何処かの映画みたいに
つじつまの合わない
ラストシーン演じてる
青い瞳の Jelli
恋はつれないゲームのように
変わっていくよ Jelli
さめた声でつぶやく
さみしがりやの Jelli
永遠の恋があると
信じてたのに Jelli
もうこれっきりかい
抱きしめても何処か遠く Oh Baby
うつむいてぱかりなんて
お前に何かあったのさ 教えてよ
青い瞳の Jelli
恋はつれないゲームのように
変わっていくよ Jelli
さめた声でつぶやく
さみしがりやの Jelli
永遠の恋があると
信じてたのに Jelli
もうこれっきりかい
The lyrics to The Diamonds' song Love Love Love convey the pain and loneliness of a love that has ended. The singer, Jelli, is haunted by memories of a past relationship that has left her feeling empty and alone. She is alone in a hotel room, trying to come to terms with the break-up, but finding it difficult to move on. Despite her efforts to hold onto the belief in everlasting love, she accepts the reality that the relationship has ended and that there will be no reconciliation.
The lyrics use metaphors and imagery to capture the emotional turmoil of a failed relationship. The line "抱きしめても何処か遠く" ("Dakishimete mo dokoka tooku" - "Even if I hold you, you feel so far away") speaks to the distance that now separates the former lovers. The image of Jelli looking down with tears in her eyes, searching for answers, expresses the confusion and heartache of a relationship's end.
The song's chorus, "恋はつれないゲームのように変わっていくよ" ("Koi wa tsurenai geemu no you ni kawatteiku yo" - "Love changes like a cruel game"), sums up the song's theme. Love is depicted as a fickle force that can take away as easily as it gives. Despite the pain and uncertainty, Jelli remains hopeful and determined to find love again.
Line by Line Meaning
くちづけのその後で
After that kiss
Oh Jelli My Love
Oh Jelli My Love
やるせない 淋しさに おそわれて
Overwhelmed by unbearable loneliness
ホテルの白い部屋
A white hotel room
Oh Jelli My Love
Oh Jelli My Love
ジョークみたいな 別れを告げた
I told you goodbye like it was a joke
抱きしめても何処か遠く Oh Baby
Even when I held you close, you were somewhere far away, Oh Baby
うつむいてぱかりなんて
Looking down and breaking apart
お前に何かあったのさ 教えてよ
What happened to you? Tell me.
青い瞳の Jelli
Jelli with the blue eyes
恋はつれないゲームのように
Love changes like an unforgiving game
変わっていくよ Jelli
You're changing, Jelli
さめた声でつぶやく
Murmuring with a cold voice
さみしがりやの Jelli
Jelli the lonely one
永遠の恋があると
I believed in eternal love
信じてたのに Jelli
But you already knew, Jelli
もうこれっきりかい
Is this the end?
あの頃の思い出も
Even the memories of those days
Oh Jelli My Love
Oh Jelli My Love
砂のようにこぼれちまったのかい
Are they scattered like grains of sand?
ほろにがいせつなさは Oh Baby
The bittersweet pain, Oh Baby
何処かの映画みたいに
Like in some movie
つじつまの合わない
Where things don't fit together just right
ラストシーン演じてる
Acting out the final scene
抱きしめても何処か遠く Oh Baby
Even when I held you close, you were somewhere far away, Oh Baby
うつむいてぱかりなんて
Looking down and breaking apart
お前に何かあったのさ 教えてよ
What happened to you? Tell me.
青い瞳の Jelli
Jelli with the blue eyes
恋はつれないゲームのように
Love changes like an unforgiving game
変わっていくよ Jelli
You're changing, Jelli
さめた声でつぶやく
Murmuring with a cold voice
さみしがりやの Jelli
Jelli the lonely one
永遠の恋があると
I believed in eternal love
信じてたのに Jelli
But you already knew, Jelli
もうこれっきりかい
Is this the end?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: D.YUKAI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
John Fisher
The Diamonds sure covered a lot of recordings by authentic rhythm and blues groups.
louis hubbard
nice cover