Out Of The Dark
The Falco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du bist in jedem Atemzug
Alles dreht sich nur um dich
Warum ausgerechnet ich?
Zähl' die Stunden, die Sekunden
Doch die Zeit scheint still zu stehen
Hab' mich geschunden, gewunden
Lass' mich gehen
Willst du meine Tage zählen?
Warum musst du mich
Mit meiner Sehnsucht quälen?
Deine Hölle brennt in mir
Du bist mein Überlebenselixier
Ich bin zerrissen
Wann kommst du meine Wunden küssen?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and close my eyes"?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and you waste your tears"?
To the night
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
Für unseren Pakt über die Ewigkeit
Du bist schon da, ganz nah
Ich kann dich spüren
Lass mich verführen, lass mich entführen
Heute Nacht zum letzten Mal
Ergeben deiner Macht
Reich mir die Hand
Mein Leben, nenn' mir den Preis
Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
Dann schließt sich der Kreis, kein Weg zurück
Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
Will mich ergeben
Muss ich denn sterben
Um zu leben?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and close my eyes"?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and you waste your tears"?
To the night
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and close my eyes"?
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
"Into the light
I give up and you waste your tears"?
To the night
The song "Out of the Dark" by Falco explores the theme of obsession and the dark side of love. The singer is deeply consumed by his lover and can't get enough of her. He feels like everything in his life revolves around her, and he doesn't know why it has to be him. He counts the seconds and minutes, but time seems to stand still. He has been tormented by this love and wants to be released from it.
The chorus of the song offers two different perspectives, one being that of the singer's inner voice and the other, his lover's. The voice of his inner-self tells him to step into the light, give up and close his eyes, suggesting that he should move on from this destructive passionate love. On the other hand, the voice of his lover beckons him to waste his tears and keep holding on to this inescapable bond.
Overall, "Out of the Dark" highlights the struggle between staying in something that brings pain and letting go, despite the distress it may cause.
Line by Line Meaning
Ich krieg' von dir niemals genug
I can never get enough of you
Du bist in jedem Atemzug
You are in every breath I take
Alles dreht sich nur um dich
Everything revolves around you
Warum ausgerechnet ich?
Why me? Why did you choose me?
Zähl' die Stunden, die Sekunden
Counting the hours and seconds
Doch die Zeit scheint still zu stehen
But time seems to stand still
Hab' mich geschunden, gewunden
Tortured and twisted
Lass' mich gehen
Let me go
Was willst du noch?
What else do you want?
Willst du meine Tage zählen?
Do you want to count my days?
Warum musst du mich
Why must you
Mit meiner Sehnsucht quälen?
Torture me with my longing?
Deine Hölle brennt in mir
Your hell burns within me
Du bist mein Überlebenselixier
You are my life-saving elixir
Ich bin zerrissen
I am torn
Wann kommst du meine Wunden küssen?
When will you come and kiss my wounds?
Out of the dark
Out of the darkness
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
"Into the light
"Into the light
I give up and close my eyes"?
I give up and close my eyes"?
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
"Into the light
"Into the light
I give up and you waste your tears"?
I give up and you waste your tears"?
To the night
To the night
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
I am ready, because it is time
Für unseren Pakt über die Ewigkeit
For our pact over eternity
Du bist schon da, ganz nah
You are already here, very close
Ich kann dich spüren
I can feel you
Lass mich verführen, lass mich entführen
Let me be seduced, let me be kidnapped
Heute Nacht zum letzten Mal
Tonight for the last time
Ergeben deiner Macht
Submitting to your power
Reich mir die Hand
Reach out your hand to me
Mein Leben, nenn' mir den Preis
My life, name your price
Ich schenk' dir Gestern, Heut' und Morgen
I give you yesterday, today, and tomorrow
Dann schließt sich der Kreis, kein Weg zurück
Then the circle is complete, no turning back
Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
The white light comes closer, piece by piece
Will mich ergeben
I want to surrender
Muss ich denn sterben
Do I have to die
Um zu leben?
To live?
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Johann Hoelzel, Torsten Boerger
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind