<… Read Full Bio ↴The definitive Afroamerican gospel group in the jubilee quartet style.
Founded as the Golden Gate Jubilee Quartet in Norfolk, Virginia in 1934 by A. C. “Eddie” Griffin, Robert “Peg” Ford, Henry Owens, and Bill Johnson, they began as a traditional jubilee quartet, combining the clever arrangements associated with barbershop quartets with rhythms borrowed from the blues and jazz.
The makeup of the group changed over the years, as some members were drafted during the war and new members were brought in to replace those who had retired or left to join other groups. William Langford joined the group when Griffin left in 1935 and Orlandus Wilson replaced Ford the same year. Clyde Riddick replaced Langford in 1938, Johnson left in 1948 to join “The Jubalaires” and Owens left the group later to become a preacher and solo artist. Riddick remained with the group until his retirement in 1995 and Wilson until his death in 1998.
The Gates had a broad repertoire of styles—from Owens’ mournful, understated approach in songs such as Anyhow or Hush, Somebody’s Calling My Name, to the group’s highly syncopated arrangements in Shadrach, Meshach and Abendigo. Like The Mills Brothers of popular music, they would often include vocal special effects in their songs, imitating train sounds in songs such as Golden Gate Gospel Train. Langford often sang lead, using his ability to range from baritone to falsetto, while Johnson narrated in a hip syncopated style that became the hallmark for the group.
Schwarzbraun ist die Haselnuss
The Golden Gate Quartet Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Schwarz-braun bin auch ich, ja bin auch ich,
Schwarz-braun muß mein Mädel sein,
Gerade so wie ich.
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die
Mädel hat Busserl geb’n,
Hat mich schwer gekränkt, ja schwer gekränkt.
Hab ich’s ihr gleich wiedergeb’n,
Ich nehm ja nichts geschenkt.
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die ha ha ha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die
Mädel hat kein Heiratsgrund,
Mädel hat kein Geld, ja kein Geld.
Doch sie ist die Liebste mir auf der ganzen Welt.
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die hahaha
Heidijo judie judie die
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die ha ha ha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die ha ha ha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die hahaha
Judie judie die ha ha ha
Judie judie die
Judie judie die
Judie judie die ha
The song "Schwarzbraun ist die Haselnuss" by The Golden Gate Quartet begins with the repetition of the phrase "Schwarz-braun ist die Haselnuß" which translates to "Black-brown is the hazelnut" and refers to the beauty of the black skin tone. The following line "Schwarz-braun bin auch ich, ja bin auch ich" means "Black-brown am I too, yes, am I too" which further emphasizes the pride in their skin color. The song also talks about a girl who gave the singer a kiss, which he returns in kind, showing the strong bond between them. The final verse talks about how the girl has no money or possessions but is still the singer's true love.
The Golden Gate Quartet, a prominent American gospel group, sang "Schwarzbraun ist die Haselnuss" during the 1930s when the Nazi party in Germany was rising to power. The song was originally a German love song, and the Golden Gate Quartet adapted it to make it an anthem for black pride. The group's version of the song was popularized in the United States and became a favorite among African Americans, who identified with the message of the song. It also became a symbol of resistance against racial discrimination.
Line by Line Meaning
Schwarz-braun ist die Haselnuß
Just like the color of this brown hazelnut, I too am a brown-skinned person.
Schwarz-braun bin auch ich, ja bin auch ich
Yes, I am also brown-skinned like this hazelnut.
Schwarz-braun muß mein Mädel sein,
My girl must also be the same brown complexion as me.
Gerade so wie ich.
Exactly like me.
Mädel hat Busserl geb’n,
My girl gave someone else a kiss.
Hat mich schwer gekränkt, ja schwer gekränkt.
It hurt me deeply when she did that.
Hab ich’s ihr gleich wiedergeb’n,
But I immediately gave her a kiss back,
Ich nehm ja nichts geschenkt.
Because I never take anything for free.
Mädel hat kein Heiratsgrund,
My girl has no reason for marriage,
Mädel hat kein Geld, ja kein Geld.
And she has no money.
Doch sie ist die Liebste mir auf der ganzen Welt.
But she is the most beloved person in the whole world to me.
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Tizian
Ich liebe diese Typen einfach. Ganz große Musiker!
Goofy Gaffelfall
Hallo, Jungs; habe Euch in den 70ern, in anderer Besetzung, in der Böllenfalltorhalle gesehen. Was Ihr dort dargeboten habt hat mir gefallen. Gerade so gut gefallen wie nun das hier.
drumb8se
Ich war "damals" in den 70ern auf `nem Konzert - als Kind mit meinen Eltern (ein Mann und eine Frau) - im Parktheater in Lüdenscheid - wir haben die Sänger auch "backstage" erlebt - und Auogramme bekommen - kann mich noch gut daran erinnern !
SwissSwiosh_97
Die nicht ganz korrekte Aussprache macht das nur noch n bisschen besser. Klasse
german manns
Erdbeben und tsunami🌋🌊
SOS JA
Must have been awkward for any German out there...
2009framat
No.
BaddaB00m_642
Sollte sich jeder anschauen der meint, dass dies ein "Nazilied" sei...
Budokai 090
Genauso ist es. Da sieht mann dass Fehldenken der Gesellschaft. Sonst hätte es Heino , u Otto Walkes in seinem Film wohl kaum nach gesungen.