Puis-Je
The Ladybug Transistor Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'etais perdu dans la rue
fatigue et mal au cul
J'ai vu un petit cafe
avec une fille dedans
et je lui disais

'Puis-je m'asseoir aupres de toi
pour te regarder?
J'aimerais la compagnie de ton soleil.

Je ne veux pas plus que ca
Non, ca n'est pas une grande histoire
Encore un beau sourire
et apres ca je peux partir

'Puis-je m'asseoir aupres de toi




pour te regarder?
J'aimerais bien la compagnie de ton soleil.

Overall Meaning

The Ladybug Transistor's song "je?" is a romantic ballad sung in French. The lyrics describe a lost and tired narrator who sees a small cafe with a girl inside. He asks her if he can sit next to her to keep her company, and simply enjoy her presence. He desires nothing more than her smile, and after that, he can leave.


The song depicts a feeling of being lost and looking for a connection with another person. The singer finds solace in the girl's presence and simply wants to be around her. The lyrics also convey a sense of vulnerability and a desire for human connection, which is relatable to many listeners.


The song's melody and instrumentation add to the emotional depth of the lyrics. The slow-paced melody and use of strings contribute to the romantic atmosphere of the song. Overall, "je?" is a beautiful and emotional love song that captures the essence of human longing and desire for connection.


Line by Line Meaning

J'etais perdu dans la rue
I was lost in the streets


fatigue et mal au cul
tired and sore


J'ai vu un petit cafe
I saw a small coffee shop


avec une fille dedans
with a girl inside


et je lui disais
and I said to her


'Puis-je m'asseoir aupres de toi pour te regarder? J'aimerais la compagnie de ton soleil.
'May I sit next to you to watch you? I would like the company of your sunshine. I don't want anything more than that. No, it's not a big deal. Just another beautiful smile and after that, I can leave.'


'Puis-je m'asseoir aupres de toi pour te regarder? J'aimerais bien la compagnie de ton soleil.
'May I sit next to you to watch you? I would really like the company of your sunshine.'




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: KEVIN CAWLEY AYERS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

romeosyne

Merci pour ce chef-d'oeuvre mélancolique!!!

Adrien Dougere

Quel joyau!!!! MErci pour ça!!!!

Bigfatboko.

I had to translate mal au cul ouch.

More Versions