1. An alternative rock band from Japan… Read Full Bio ↴There are 2 bands with this name:
1. An alternative rock band from Japan
2. An alternative rock band from Slovakia
for the female duo from the United States, please see Pillows
1. the pillows (ザ・ピロウズ) are an alternative rock band from Hokkaidō, Japan, best known outside Japan for their contributions to the soundtrack of the anime series FLCL (Fooly Cooly).
They consist of 山中さわお (Sawao Yamanaka) -vocals & guitar-, 真鍋吉明 (Yoshiaki Manabe) -guitar-, 佐藤シンイチロウ (Shinichiro Sato) -drums-.
The band officially formed on September 16, 1989 as a four-man group. The fourth man and original bassist, 上田ケンジ (Kenji Ueda), left the band in 1992 to become a music producer and do solo work. Since then, 鹿島達也 (Tatsuya Kashima) and later 鈴木淳 (Jun Suzuki) have taken his place as supporting bassists. Neither Kashima nor Suzuki have been named official members out of respect for Ueda.
The band name is intentionally left without any capitalization.
Official website: http://www.pillows.jp/
2. An alternative rock band The Pillows from High Tatras, Slovakia.
Clean Slate Revolution
The Pillows Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
破れかけた飛行船で
絶望と戯れ合って行こうぜ
茫然自失で見た世界
陸海空 敵が潜んでる
Buddy リストを洗い直そう
イートゥンライフルに弾を
Baby 安らかに仕留めようか
失われた名前のない日々と
育まれた無謀なプラン
The last period
死神の手をすり抜けたら
キャスケットを燃やして
騒ごうぜ
グリーンランタンで泣き笑い
真相究明は来世にしよう
ねえ チャーリー
悲しみを削ってくれ
許せなかった時効のない罪を
飲み込めるのか
飲み込むのさ
The last period
破れかけた飛行船で行こうぜ
The last period
死神の手をすり抜けたら
Clean slate!
The lyrics of The Pillows's song "Clean Slate Revolution" depict a sense of defiance and resilience in the face of despair and darkness. The opening lines set the tone for a journey on a tattered airship, symbolizing a departure from a troubled past and a willingness to confront hopelessness head-on. The imagery of playing with despair suggests a rebellious attitude towards challenges and obstacles.
As the lyrics delve deeper, a sense of introspection and reckoning with one's past begins to emerge. The singer reflects on a world shrouded in uncertainty and danger, emphasizing the need to reevaluate their priorities and relationships. The mention of washing one's buddy list clean implies a desire for purification and renewal, a readiness to shed old burdens and grudges.
The theme of retribution and redemption becomes apparent as the singer contemplates taking decisive action, aiming for the target's forehead with a metaphorical bullet of punishment. The juxtaposition of lost, nameless days and reckless plans underscores a desire to break free from past mistakes and forge a new path forward. The defiance against death and a willingness to ignite one's own casket points towards a celebration of life in the face of mortality.
The mention of the Green Lantern, tears, laughter, and seeking truth in the afterlife suggest a yearning for a fresh start and a willingness to let go of past sorrows. The reference to Charlie and the act of carving out sadness hint at a plea for emotional cleansing and healing. Ultimately, the chorus emphasizes a desire for a clean slate, symbolizing a fresh beginning after overcoming obstacles and evading death's grasp. The song exudes a sense of liberation, resilience, and a determination to embrace new possibilities despite past struggles.
Line by Line Meaning
The last period
The end of a chapter or phase
破れかけた飛行船で
Embark on a journey in a torn airship
絶望と戯れ合って行こうぜ
Play with despair as we move forward
茫然自失で見た世界
The world seen in a daze of confusion
陸海空 敵が潜んでる
Enemies lurking on land, sea, and air
Buddy リストを洗い直そう
Let's clean up our buddy list
イートゥンライフルに弾を
Load bullets into the rifle
ターゲットのこめかみに罰を
Punish the target's forehead
Baby 安らかに仕留めようか
Shall we peacefully finish them off, baby?
失われた名前のない日々と
Days without lost names
育まれた無謀なプラン
Nurtured reckless plans
死神の手をすり抜けたら
If we slip through the hands of death
キャスケットを燃やして
Burn the casket
騒ごうぜ
Let's make some noise
グリーンランタンで泣き笑い
Crying and laughing with a green lantern
真相究明は来世にしよう
Let's seek the truth in the next life
ねえ チャーリー
Hey, Charlie
悲しみを削ってくれ
Help me shave off the sadness
許せなかった時効のない罪を
The unforgivable crime without a statute of limitations
飲み込めるのか
Can you swallow it?
飲み込むのさ
I will swallow it
Clean slate!
Start anew with a clean slate
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YAMANAKA SAWAO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind