Members:
HARRY(Vocal… Read Full Bio ↴Japanese rock band lasting from 1980 - 2000.
Members:
HARRY(Vocal/Guitar)
蘭丸 (Guitar/Vocal)
JAMES (Bass/Vocal)
ZUZU (Drums)
http://www.up-down.com/010sliders/
Douke Mono No Yuuutsu
The Street Sliders Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
やさしい夢なら このまま寝かせてよ
どこかへ行くなら 今すぐ行きなよ
このまま居るなら 何か話しなよ
憂鬱な夜に頬杖ついて
Ah おまえが見えない
Ah タバコがカラッポさ
酔いどれオイラの かなしいつぶやきさ
酔いどれオイラの かなしい口ぐせさ
悲しい嘘なら 言わずに眠りなよ
やさしいウソなら 笑ってみせなよ
追いかけ回すのは 疲れちまったよ
夢の続きは おまえがつくりなよ
憂鬱な夜にひざを抱えて
Ah おまえが見えない
うもれた灰皿シケモク探せば
Ah マッチがカラッポさ
酔いどれオイラの かなしいつぶやき
酔いどれオイラの かなしい口ぐせさ
The lyrics of "Douke Mono No Yuuutsu" by the Street Sliders are a melancholic reflection on the human condition. The singer pleads for their desires to be met while also acknowledging the futility of chasing after them. The opening lines convey a sense of desperation, with the singer willing to wake up from a sad dream but wanting to stay in a comforting one. The following verses urge the listener to take decisive action if they want to go somewhere or speak about something, but also remind them that they can create their own dreamworld if they choose to stay where they are.
The chorus is a repetition of the phrase "drunken me's sad muttering/sad saying" (酔いどれオイラの かなしいつぶやき/かなしい口ぐせさ). This could imply that the singer is intoxicated and their actions or words are not to be taken seriously, or it could be a metaphor for feeling lost and helpless, with alcohol being a way to cope. In the second verse, the singer gives up on pursuing what they want and instead suggests that the listener should take over and create their own dream or fantasy. The final lines bring a sense of oneness with the night and the surroundings, with the singer searching for light in the form of a match or a cigarette.
Line by Line Meaning
悲しい夢なら 今すぐ起こしてよ
If it's a sad dream, wake me up right away
やさしい夢なら このまま寝かせてよ
If it's a gentle dream, let me sleep like this
どこかへ行くなら 今すぐ行きなよ
If you're going somewhere, go now
このまま居るなら 何か話しなよ
If you're staying here, let's talk about something
憂鬱な夜に頬杖ついて
Resting my chin on my hand on a melancholy night
Ah おまえが見えない
Ah, I can't see you
湿ったマッチをムリヤリ燃やせば
If I try to light a damp match forcibly
Ah タバコがカラッポさ
Ah, my cigarette is running out
酔いどれオイラの かなしいつぶやきさ
The sad murmurs of Drunk Me
酔いどれオイラの かなしい口ぐせさ
The sad phrases of Drunk Me
悲しい嘘なら 言わずに眠りなよ
If it's a sad lie, don't say it and sleep
やさしいウソなら 笑ってみせなよ
If it's a gentle lie, smile and show me
追いかけ回すのは 疲れちまったよ
Chasing after you has worn me out
夢の続きは おまえがつくりなよ
You create the continuation of the dream
憂鬱な夜にひざを抱えて
Hugging my knees on a melancholy night
Ah おまえが見えない
Ah, I can't see you
うもれた灰皿シケモク探せば
If I look for an ashtray hidden away
Ah マッチがカラッポさ
Ah, my match is running out
酔いどれオイラの かなしいつぶやき
The sad murmurs of Drunk Me
酔いどれオイラの かなしい口ぐせさ
The sad phrases of Drunk Me
Writer(s): 村越 弘明, 村越 弘明
Contributed by Miles Y. Suggest a correction in the comments below.