Kaze Ga Tsuyoi Hi
The Street Sliders Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風が強い日 雲が流れてく
乾いた通りに ほこりが舞ってる
足を止めて ふり返ればそこに
長い影が 腰をおろしてる

Woo なんて平和な 一日さ
Year しばらく ここで眠らせてよ
丘に登って 見渡していると
ざわめいた街並 まるで嘘のようさ
きっとみんな 自分だけの場所を
守ることに 夢中なんだろう

Woo このまま時に 身をまかせて
Year すこし ひとりで いさせてよ

Woo すべてが まぼろしだなんて
Year つぶやいて みただけさ

風が強い日 雲が流れてく
手をのばせば 届きそうな空に
鳥の群れが 遠ざかってく





Woo 耳をすましているから
Year やさしい唄 聞かせてよ

Overall Meaning

The lyrics to The Street Sliders's song 風が強い日 (Strong Windy Day) describes a scene where the wind is strong, and clouds are passing by. The dry street is filled with swirling dust, and as the singer stops and looks back, they see a long shadow sitting down. The lyrics evoke a sense of solitude and contemplation, as the peacefulness of the day and the whispers of the wind contrast with the dusty and empty street.


The second verse takes us up a hill, where the scene changes to a bustling city. The streets are filled with noise and movement, creating a contrast to the tranquility of the previous verse. The singer observes that everyone is preoccupied with protecting their own place, suggesting that everyone is engrossed in their individual pursuits or dreams.


In the chorus, the lyrics express a desire to let time pass and to be left alone for a while. The singer acknowledges that everything might be illusory, whispering this thought to themselves. The final verse brings us back to the strong windy day, where the wind carries the birds away from the singer's reach. They ask to be allowed to listen carefully because they want to be comforted by a gentle song.


Overall, the lyrics of "風が強い日" by The Street Sliders depict a scene of solitude, contemplation, and a longing for peace amidst the chaos of the world.


Line by Line Meaning

風が強い日 雲が流れてく
On windy days, clouds flow by


乾いた通りに ほこりが舞ってる
Dust dances in the dry streets


足を止めて ふり返ればそこに
If you stop and turn around, there


長い影が 腰をおろしてる
A long shadow is sitting down


Woo なんて平和な 一日さ
Woo, what a peaceful day


Year しばらく ここで眠らせてよ
Year, let me sleep here for a while


丘に登って 見渡していると
When I climb up the hill and look around


ざわめいた街並 まるで嘘のようさ
The bustling streets, it's almost like a lie


きっとみんな 自分だけの場所を
Surely everyone has their own place


守ることに 夢中なんだろう
They are engrossed in protecting it


Woo このまま時に 身をまかせて
Woo, just let me entrust myself to time


Year すこし ひとりで いさせてよ
Year, let me be alone for a while


Woo すべてが まぼろしだなんて
Woo, saying everything is an illusion


Year つぶやいて みただけさ
Year, I just murmured it


風が強い日 雲が流れてく
On windy days, clouds flow by


手をのばせば 届きそうな空に
If I reach out my hand, it seems like I can touch the sky


鳥の群れが 遠ざかってく
A flock of birds is flying away


Woo 耳をすましているから
Woo, because I'm listening carefully


Year やさしい唄 聞かせてよ
Year, please let me hear a gentle song




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Joy Pops, Hiroaki Murakoshi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@ksuke69jp

最後にアレン・バーディーの詩が入ったver.、
UPお願いします。

行くあてもない時に 栄光の話をしよう
人生は速すぎるのか 遅すぎるのか
解らないから

通りをあるこう 恥も外聞もなく
誰を信じられるか うらぎるのか
解らないから

アレン・バーディー



All comments from YouTube:

@kaji23

風が強くふくと、からなずこの曲が頭をよぎります。穏やかな風景と一緒に。

@my-mz7gu

自分の葬式は最後この曲で送ってくれと家族に伝えてある、
それほど心穏やかになれます。

@mikieohtani719

風が強すぎて、洗濯干そうとしたら、肉体がふっ飛ばされそうになりました。太陽に感謝🌦️

@sk-td8po

10年前の春に初めて聴きました。
小春日和の気持ちいい日でした。それ以来、冬が過ぎて暖かくなる3月に聴きたくなります。

@PINKATheMINIaccordion

この曲大好きです。今も聞いてます。

@michiriku9418

このPV 大好きでした!
これ見ると 夜中にeZ 見てたことすごく思い出すなぁ

@cok1094

ああ、あのオープニングが蘇る!

@user-rg6pv3qb1d

eZ!懐かしい!
ビデオに録画してたなぁ

@cok1094

スライダーズの好きな曲5曲選べと言われたら、これ入れる!名曲。

@KO-sx7eb

ホンマ入れる入れる
入れますよね

More Comments

More Versions