In 2003, HMV Records Japan rated them #81 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Although band activities were ceased starting from January 2001, except for later releases of band material such as compilations and DVDs, The Yellow Monkey actually broke up on July 7, 2004.
THE YELLOW MONKEY(ザ イエローモンキー)は、吉井和哉(LOVIN、ボーカル、ギター)、菊地英昭(EMMA、ギター)、廣瀬洋一(HEESEY、ベース)、菊地英二(ANNIE、ドラムス)の4名からなる日本のロックバンド。 1988年に結成、2001年1月より活動を停止し、2004年7月7日をもって解散した。 なお「イエローモンキー」とは主に西洋圏で使用される日本人に対する蔑称である。この名前は、ダサくてシニカルな名前にしたいと考えていた吉井によってつけられた。略称は、イエモン。
吉井和哉(よしい かずや、1966年10月8日 - )
ボーカル担当。通称ロビン(LOVIN)。東京都北区出身。解散後はYOSHII LOVINSON(2006年に吉井和哉に改名)として活動。
菊地英昭(きくち ひであき、1964年12月7日 - )
ギター担当。通称エマ(EMMA)。東京都八王子市出身、日本大学文理学部応用地学科卒業。解散後はスタジオ・ミュージシャンとして活動。YOSHII LOVINSONの2ndアルバム『WHITE ROOM』にギタリストとして参加した。そのアルバムでは何故かEMMARSONに。(『WHITE ROOM』のクレジットに記載)また、吉井のソロツアーに2回ともサポートメンバーで参加している。
廣瀬洋一(ひろせ よういち、1963年4月19日 - )
ベース担当。通称ヒーセ(HEESEY)。東京都足立区出身、日本大学経済学部中退。解散後はHEESEY WITH DUDESでボーカル、ベーシストとして活動。HEESEY WITH DUDESも解散を発表。2005年12月のライヴがラストライヴとなる。解散後は2005年11月発売の森重樹一(ZIGGY)のソロアルバム「CHRONIC LAY ABOUT」にベーシストとして参加、同時に森重樹一のソロツアーに参加している。
菊地英二(きくち えいじ、1967年6月6日 - )
ドラム担当。通称アニー(ANNIE)。東京都八王子市出身、中央大学理工学部卒業。菊地英昭の実弟。解散後は河村隆一のバックバンドとしてツアーに参加。2005年8月20日(土)に日比谷野外音楽堂で行なわれた、吉川晃司のライヴに参加。
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Yellow_Monkey
http://ja.wikipedia.org/wiki/THE_YELLOW_MONKEY
Overture: The Sun Is Burning
The Yellow Monkey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
太陽が燃えている 太陽が燃えている 太陽が燃えている 太陽が燃えている
悲しみの雨がやみ 希望の空の下で
孤独の服で着飾った 君の手を強くつかんで
あざやかな恋をして ささやかな夢を見て
プレゼントのリボンのように ときめく君と結ばれたい
くちづけすれば 暗い夜空に朝日がのぼるだろう
桜舞い散る春も ひまわり耐える夏も
コスモスが恋する秋も フリージアの眠る冬も
あぁ毎日君を感じている 真実の愛に飢えている
時間を見つめ叫んでいた 世界の果てに花束を
胸の真ん中を刺激する 甘い香りに包まれて
さあ踊るのさ キズも涙も今は捨ててしまおう
太陽が燃えている ギラギラと燃えている
二人が愛し合うために 他に何もいらないだろう
そのくちびる僕のために この愛を君のために
耳もとで囁くのさ
君のからだの中 太陽が燃えてる
いくつもの涙をこらえながら いくつもの夜を越えて
生きていられるだけの 愛が必要だから
太陽が燃えている ギラギラと燃えている
二人が愛し合うために 他に何もいらないだろう
そのくちびる僕のために この愛を君のために
生まれ変ってもまた会おう 同じ場所でまた会おう
太陽が燃えている 太陽が燃えている
抱き合って囁くのさ
君のからだの中 僕のからだの中 太陽が燃えてる oh
The lyrics of The Yellow Monkey's song "Overture: The Sun Is Burning" depict a passionate and intense love story. The repeated lines "The sun is burning" symbolize the overwhelming emotions and desires experienced by the singer. The song starts with a depiction of sadness and rain, but beneath the hopeful sky, the singer grabs the hand of someone adorned in loneliness. They long for a vibrant love, grand like a present's ribbon, and wish to be united with the person who makes their heart flutter.
The lyrics further describe the changing seasons and how the singer feels the presence of their loved one every day, yearning for the truth of love. They shout at the world's end, wanting to present a bouquet of flowers. The song portrays the singer being enveloped by passionate feelings and sweet fragrances that stimulate their heart's center. They embrace the idea of dancing, casting away their scars and tears. The burning sun represents the intensity of their love, as they believe nothing else is needed to be together.
The song emphasizes the necessity of love, as the singer expresses the need to endure numerous tears and nights just to keep living. The lyrics express the idea that love is what fuels their existence and keeps them going. The final lines suggest a sense of eternal connection, as the singer mentions meeting again in the same place, even if they are reborn.
Overall, "Overture: The Sun Is Burning" expresses a passionate love that engulfs the singer, making them yearn for a deep and everlasting connection with their loved one.
Line by Line Meaning
太陽が燃えている 太陽が燃えている 太陽が燃えている 太陽が燃えている
The sun is burning, the sun is burning, the sun is burning, the sun is burning.
悲しみの雨がやみ 希望の空の下で
After the rain of sorrow stops, under the sky of hope
孤独の服で着飾った 君の手を強くつかんで
I tightly grasp your hand, adorned in the clothes of loneliness
あざやかな恋をして ささやかな夢を見て
Experiencing vibrant love, dreaming small dreams
プレゼントのリボンのように ときめく君と結ばれたい
I want to be united with you, who excites me like a gift ribbon
胸の真ん中を刺激する 熱い想いに包まれて
Enveloped in intense feelings that stimulate the center of my heart
くちづけすれば 暗い夜空に朝日がのぼるだろう
If we kiss, the morning sun will rise in the dark night sky
桜舞い散る春も ひまわり耐える夏も
Even in the spring where cherry blossoms scatter, and the summer where sunflowers endure
コスモスが恋する秋も フリージアの眠る冬も
And in the autumn where cosmos flowers fall in love, and the winter where freesias sleep
あぁ毎日君を感じている 真実の愛に飢えている
Ah, every day I feel you, starving for true love
時間を見つめ叫んでいた 世界の果てに花束を
Staring at time, screaming, for a bouquet at the end of the world
胸の真ん中を刺激する 甘い香りに包まれて
Wrapped in a sweet scent that stimulates the center of my heart
さあ踊るのさ キズも涙も今は捨ててしまおう
Now, let's dance and throw away our scars and tears
太陽が燃えている ギラギラと燃えている
The sun is burning, burning fiercely
二人が愛し合うために 他に何もいらないだろう
For us to love each other, nothing else is needed
そのくちびる僕のために この愛を君のために
For your lips, for my sake, for this love, for your sake
耳もとで囁くのさ
Whispering by your ear
君のからだの中 太陽が燃えてる
Inside your body, the sun is burning
いくつもの涙をこらえながら いくつもの夜を越えて
Enduring countless tears, crossing through numerous nights
生きていられるだけの 愛が必要だから
Because we need love just to survive
太陽が燃えている ギラギラと燃えている
The sun is burning, burning fiercely
二人が愛し合うために 他に何もいらないだろう
For us to love each other, nothing else is needed
そのくちびる僕のために この愛を君のために
For your lips, for my sake, for this love, for your sake
生まれ変ってもまた会おう 同じ場所でまた会おう
Even if we're reborn, let's meet again, let's meet in the same place
太陽が燃えている 太陽が燃えている
The sun is burning, the sun is burning
抱き合って囁くのさ
Embracing and whispering
君のからだの中 僕のからだの中 太陽が燃えてる oh
Inside your body, inside my body, the sun is burning, oh
Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: Kazuya Yoshii
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind