History
* Formation and first works
The majority of the integrants of the band met each other at Colégio Equipe in São Paulo at the end of the seventies and, since their first live venue, at the school itself in 1981, the band began to play at several night clubs in the city. The first formation was: Arnaldo Antunes (vocals), Branco Mello (vocals), Marcello Fromer (guitar), Nando Reis (bass guitar), Paulo Miklos (sax and vocals), Sérgio Britto (keyboards and vocals), Tony Bellotto (guitar), Ciro Pessoa (vocals) and André Jung (drums). It was a pop/new wave-styled band, with small creativity and rather odd looks, with tender and little ball neckties. In 1984, without Ciro Pessoa, the band was signed by WEA to record their first album, produced by Pena Schimdt. Although not well sold and promoted, the band spawned at that time their first hit: "Sonífera Ilha"(Sleepy Island).
In 1985, with Charles Gavin replaced André Jung on drums (the latter going on to Ira!), their second album, Televisão (Television), producted by Lulu Santos, was released with slightly better arrangements than in their previous recording. This album had a greater advertising than the first one and brought in more opportunities to the group.
* Up to the Spotlights
In November 1985, Tony Bellotto and Arnaldo Antunes were arrested by heroin traffic and transportation. The episode made a huge impact on the band. The next album, Cabeça Dinossauro, released in June 1986, brought in a lot of tracks criticizing the public institutions ("Estado Violência" (Violence State) and "Polícia" (Police), as well as other "pillars" of Brazilian society such as"Igreja" (Church) and "Família" (Family). The heavy and punk-influenced rhythms and the strong lyrics, caracteristic of the band in this phase, are fully represented in this album which is considered by the critics as one of the best works of the group and one of the landmarks of the Brazilian rock.
Jesus Não Tem Dentes no País dos Banguelas (Jesus doesn't have teeth in the country of the toothless), released at the end of 1987, built on the previous album in tracks like "Nome aos Bois"(Name to the Oxes),"Lugar Nenhum"(Nowhere) and "Desordem"(Disorder), however adding samplers in tracks like "Corações e Mentes"(Hearts and Minds), "Comida"(Food) and "Diversão"(Fun). After some international presentations,the band recorded some of their hits in live venues and released Go Back in 1988.
The producer Liminha was always an important associate of the band since Cabeça Dinossauro, and this association arrived to it's climax in Õ Blésq Blom (untraslatable), one of the most popular productions of the band by that time. Some of the most popular tracks are: "Miséria" (Misery), "Flores" (Flowers),"O Pulso" (The Pulse)and "32 Dentes" (32 Teeth). One of the prominent features of this work was the special guest appearance of a couple of improvisors, called Mauro and Quitéria, discovered by the band in a beach in Recife.
* The First Changes
The band had arrived to a decisive point in it's history and the next album, Tudo ao Mesmo Tempo Agora(Everything at the Same Time Now) mark a strong yaw at the musicians' style, searching for heavier and authorial sound. The members themselves produced the album and the work was possibly the final reason for Arnaldo Antunes to leave for a solo career. The following album, Titanomaquia (Titanomachy), in 1993, continued the previous work in a way, with heavy instrumentation and disgusting lyrics, only now produced by Jack Endino, producer of important bands like Nirvana.
At 1995, Titãs released Domingo (Sunday), a more pop-rock outfit, unless for the track "Eu Não Aguento" (I Can't Take It), a more rap-rock oriented featuring the work of Sérgio Boneka. It was the first time that Titãs recorded a song recorded by another artist or group.
* The Return
Titãs had experienced some loss of their fanbase because the critics took their records as "less good" than the previous works from 80s. This changed in 1997 when they released Titãs - Acústico MTV (Unplugged MTV), an acoustic show recorded for MTV. With guests like Fito Paez, Marisa Monte and Arnaldo Antunes, the album sold pretty good and the band returned to the popularity of previous times.
In the following year, Volume Dois (Volume Two) was released, like a "next chapter" of the Acústico MTV. They recorded some of its previous hits, like "Insensível" (Insensitive) and also a song of Roberto Carlos, "É Preciso Saber Viver" (It's Needed to Know how to Live).
As Dez Mais (The Ten Most) was released in 1999. It was a cover record with some famous songs of other Brazilian artists. It featured a cover of "Pelados em Santos" (Naked in Santos), the most famous song of late group Mamonas Assassinas, which in the video made fun of commercials. The two records didn't repeat the hit that was Acústico MTV.
* These Days
The band returned to a full new material record with A Melhor Banda de Todos os Tempos da Última Semana (The Best Band of All-Time of Last Week), in 2001. The title of the record and epynomous song made critical fun of the Brazilian music market.
Prior to the release, Marcelo Fromer died after being hit by a motorcycle while running in the streets of São Paulo. After some days in comma, Fromer deceased. They made a song talking about it, "Epitáfio" (Epitaph). It was the major hit of the record, winning two MTV Video Music Brasil awards. Soon after that, Nando Reis left the band to pursue a sucessful solo career.
Como Estão Vocês? (How do You Are?) was released at 2003, and continued with the line of A Melhor Banda... "Enquanto Houver Sol" (As Long the Sun Exists) was a big hit, with a positive lyric and a somehow dark video.
MTV Ao Vivo, released in 2005, it's a recording of one concert to a live MTV special, available in CD and DVD. "Vossa Excelência" (Your Honor) was recorded, with lyrics who taked about the political situation of Brazil.
In their recent works (Sacos Plásticos, 2009 and Nheengatu, 2014), they've returned to a heavier sound, simillar to Cabeça Dinossauro.
* Discography
* Nheengatu (2014)
* Sacos Plásticos (2009)
* Titãs - MTV Ao Vivo (Live) (2005)
* Como estão vocês? (2003)
* A Melhor Banda de Todos os Tempos Da Última Semana (2001)
* As Dez Mais (1999)
* Volume Dois (1998)
* Titãs - Acústico MTV (MTV Unplugged) (1997)
* Domingo (1995)
* Titanomaquia (1993)
* Tudo Ao Mesmo Tempo Agora (1991)
* O Blésq Blom (1989)
* Go Back (Live) (1988)
* Jesus Não Tem Dentes No País Dos Banguelas (1987)
* Cabeça Dinossauro (1986)
* Televisão (1985)
* Titãs (1984)
Source: Wikipedia
Go Back
Titãs Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Eu quero ir pro cinema
Você reclama
Meu coração não contenta
Você me ama
Mas de repente
A madrugada mudou
E certamente
Se passou, passou
Daqui pra melhor
Foi!
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Você me chama
Eu quero ir pro cinema
Você reclama
Meu coração não contenta
Você me ama
Mas de repente
A madrugada mudou
E certamente
Aquele trem já passou
Se passou, passou
Daqui pra melhor
Foi!
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Não é o meu país
É uma sombra que pende
Concreta
Do meu nariz em linha reta
Não é minha cidade
É um sistema que invento
Me transforma
E que acrescento
À minha idade
Nem é o nosso amor
É a memória que suja
A história que enferruja
O que passou
Não é você
Nem sou mais eu
Adeus meu bem
Adeus! Adeus!
Você mudou, mudei também
Adeus amor! Adeus!
E vem!
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
The song "Go Back" by Titãs is a reflection on a failed relationship and the singer's desire to move on from it. The lyrics depict a conversation between the singer and their former partner, who wants to go to the movies. The singer, however, is hesitant and reflects on the fact that their heart is not content in the relationship. They acknowledge that their partner loves them, but the moment has passed, and they have already missed the train. The singer repeats the phrase "Só quero saber do que pode dar certo" ("I just want to know what can work out"), indicating their desire to focus on the positive possibilities in their future, rather than dwell on the past.
The song then shifts to a more abstract reflection, with the singer discussing their sense of displacement. They describe an attachment to something that is not their own, a "shadow" that hangs over them, and a "system" that they have invented. The singers explain that this system has transformed them and added to their age, but it's not their city or love, just a memory that stains their history. Finally, the singer says goodbye to their former love and acknowledges that they have changed and moved on, expressing a desire to continue forward.
The song is an exploration of themes of change, loss, and self-discovery. It emphasizes the importance of moving forward and not dwelling on the past, as well as recognizing the value of personal growth and learning from past mistakes. The repetition of the phrase "Só quero saber do que pode dar certo" adds to the song's catchy and upbeat rhythm while emphasizing the singer's forward-thinking mindset, despite the sadness and uncertainty of their present situation.
Line by Line Meaning
Você me chama
You call me
Eu quero ir pro cinema
I want to go to the movies
Você reclama
You complain
Meu coração não contenta
My heart is not satisfied
Você me ama
You love me
Mas de repente
But suddenly
A madrugada mudou
The dawn has changed
E certamente
And certainly
Aquele trem já passou
That train has already passed
Se passou, passou
If it passed, it passed
Daqui pra melhor
From here on out, it's for the best
Foi!
It's over!
Só quero saber
I just want to know
Do que pode dar certo
What can go right
Não tenho tempo a perder
I don't have time to waste
Não é o meu país
It's not my country
É uma sombra que pende
It's a hanging shadow
Concreta
Concrete
Do meu nariz em linha reta
From my straight nose
Não é minha cidade
It's not my city
É um sistema que invento
It's a system that I invent
Me transforma
It transforms me
E que acrescento
And that I add to
À minha idade
To my age
Nem é o nosso amor
It's not our love
É a memória que suja
It's the memory that dirties
A história que enferruja
The history that rusts
O que passou
What has passed
Não é você
It's not you
Nem sou mais eu
Nor am I the same
Adeus meu bem
Goodbye my love
Adeus! Adeus!
Goodbye! Goodbye!
Você mudou, mudei também
You changed, and so did I
Adeus amor! Adeus!
Goodbye love! Goodbye!
E vem!
And let's go!
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind