Antonio Maria de Matos was born in Porto on 28 September 1924, son of
António Julio de Matos and actress Mila Grace (Camila Rodrigues da Graça
Cold). His art education was made in the Company Rafael de Oliveira,
Artists Associates, which belonged to his mother and his stepfather, the actor
Afonso de Matos, artistic director of Theater removable, where he worked
and as a point where it began to sing in the acts of varieties, the "End of
Festival, which usually ended with many of the shows
companies of the province. In 1938, when the company was
installed in Santa Comba Dao (Beira Alta), the local newspaper, the Beira Dão
reported the night of apotheosis with Tony that the young (14 years) to delicious
assistance with your voice, singing fado of Coimbra, accompanied by
local amateur musicians.
In 1945, can come as singer for Issuing National but leaves quickly.
Three years later, through the fadista Julio Peres, who surprised the hear the Luso Café, Lisbon, where they remain for two years.
In 1950, the editor Simões Manuel takes him to Madrid to record his first disc. "Letters of Love" becomes a great success. Other successes this time are "troubadour", "for once" and "The Legend of Algae." In 1952 debut in the theater of magazine.
In 1953 works for the first time in Brazil. In Sao Paulo meets, at twice the time, an initial contract of 3 months.
From 1957 will be in Brazil for six years. With Maria Sidónio opens in Copacabana, the typical restaurant "The Fado." Came to work on six or seven shows daily and also sang at night in his house in fados. Continued to act with great success on radio and television.
An EP with the songs "Just Us Two", "looking and not find you", "vendaval" and "Side by Side," originally recorded in Brazil, becomes a great success in 1962. The following year decided to return to Portugal.
In 1964 fills the Pavilion of Sport and made his film debut in the film "A Canção da Saudade" by Henrique Campos.
On 3 April 1965, received the Sports Pavilion in the Music Award of Light Press, 1964.
Join the movie "Boys of Taxis" in 1965, conducted by Constantine with António Esteves where contracena Calvary.
In 1966 the Music Festival 'RTP' competes with the song "Nothing and nobody."
On 8 February 1969 received the Award of the Press, in the category of Fado, the year of 1968. Also participates in the film Bonança & Company "from 1969.
In 1970 participates in the film "The Destination Make the Time" of Henry Fields, which also included Isabel de Castro and Eugénio Salvador, where he sings themes as "The Destination Make the Time," "Do not Tell Me What You know", "I say Goodbye to Saudade "and" Living Without Have Love. "
In 1972 it premiered the film in Mozambique "slippage" in which participates as an actor and producer.
Make a tour by the United States in 1974. The following year fixed residence there getting there for 8 years.
Founded in Lisbon, with fadistas and Zel Carlos Filipe Duarte, the restaurant "Fado Menor".
In June 1985 is invited to show their Vitorino in the Coliseum. Tony de Matos after recording the album "Romantic." In November 1985 gave a concert in his own name in the Coliseu dos Recreios with the participation of Mary's Faith and Carlos Zel.
Join the first program in the series "Humor of Doom", written by Herman Joseph
In the year 1988 is published the album "Cantor Latino" which sang songs from Rui Veloso, Fernando Tordo, Carlos Mendes, Paulo de Carvalho, Tozé Brito, Maria Guinot, João Gil and Rosa Lobato de Faria.
Die on 8 June 1989, at the Hospital of Santa Maria in Lisbon, victim of cancer.
Vendaval
Tony De Matos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A nau do meu amor tem outro rumo
Igual a tudo aquilo que não presta
O amor que me prendeu desfez-se em fumo
Navego agora em mar de calmaria
Ao sabor da maré em verdes águas
Ao leme, o esquecimento e a alegria
P'ra onde vou, não sei
O que farei, sei lá
Só sei que me encontrei e que eu sou eu, enfim
E sei que ninguém mais rirá de mim
Junto da cais ficou a tua imagem
Mal a distingo, já desmaecida
Comigo a alegrar-me a viagem
Vão andorinhas de paz, de nova vida
Sigo tranquilo o rumo da esperança
Buscando aquela paz apetecida
Para ti um fui um lago de bonança
E tu o vendaval na minha vida
The lyrics of Tony De Matos's "Vendaval" are about the aftermath of a turbulent love affair. The singer compares his love to a storm that has passed, leaving nothing behind but wreckage. He says the ship of his love has set sail in a different direction, and everything that was once important to him has turned to ash. Despite this, he's now sailing in calm waters, guided by forgetfulness and joy, leaving all his sorrows behind. He doesn't know where he's going or what he'll do, but he knows he's found himself, and nobody will ever make fun of him again.
Line by Line Meaning
O vendaval passou, nada mais resta
After the storm passed, there is nothing left.
A nau do meu amor tem outro rumo
The ship of my love has a new direction.
Igual a tudo aquilo que não presta
Just like everything that doesn't matter.
O amor que me prendeu desfez-se em fumo
The love that held me captive disappeared in smoke.
Navego agora em mar de calmaria
Now I navigate in calm seas.
Ao sabor da maré em verdes águas
Following the current in green waters.
Ao leme, o esquecimento e a alegria
At the helm, there is forgetfulness and joy.
Vai deixando para trás as minha mágoas
Leaving my sorrows behind.
P'ra onde vou, não sei
I don't know where I'm going.
O que farei, sei lá
I don't know what I'll do.
Só sei que me encontrei e que eu sou eu, enfim
I just know that I found myself and who I am, finally.
E sei que ninguém mais rirá de mim
And I know that nobody will laugh at me anymore.
Junto da cais ficou a tua imagem
Your image stayed by the dock.
Mal a distingo, já desmaecida
I can barely distinguish it, already faded.
Comigo a alegrar-me a viagem
With me, cheering up my journey.
Vão andorinhas de paz, de nova vida
Going swallows of peace, of new life.
Sigo tranquilo o rumo da esperança
I calmly follow the path of hope.
Buscando aquela paz apetecida
Looking for that desired peace.
Para ti um fui um lago de bonança
To you, I was a peaceful lake.
E tu o vendaval na minha vida
And you were the storm in my life.
Contributed by Kaylee E. Suggest a correction in the comments below.
Joana Leonardo
O Bicho Mexeu com esta música e deu-lhe novamente voz. ❤️🎄 Feliz Natal a todos os que lá estiveram! Até já.
Cláudia Costa
Belíssima escolha para o final dos directos do "Como é que o Bicho Mexe?".
Ontem foi Natal em Maio. OBRIGADA, Bruno!!... Nunca saberemos agradecer-te o suficiente.
Rafael Serrano
Como é que o bicho mexe?
luisftas
O Bruno acabou as suas lives com esta música! Feliz Natal pessoal!
KarmaXPTO
O Bruno Nogueira trouxe-me cá também! Mais alguém viu os últimos 6 minutos do vídeo do último #comoéqueobichomexe em loop? Isto não me sai da cabeça, é delicioso!
csoares70
O Bruno Nogueira trouxe-nos cá 🙂
Catarina Timóteo
Foi mesmo... E fiquei viciada...
Paulo Pedroso
O último romântico que Portuga conheceu. Grande voz. Grande Tony.
Conceicao Marques
O meu grande ídolo, não me canso de ouvir esta voz!Tony:-)
José Kalil Salles
Muito boa canção e excelente interpretação.