Initially playing in colleges, Toquinho's professional career took off in the 1960s at shows promoted by radio personality Walter Silva at the famous Paramount theater in São Paulo. He composed his first recorded song with Chico Buarque entitled "Lua Cheia" (Full Moon). His first big hit was composed in 1970 with Jorge Benjor, "Que Maravilha" (What a Wonder). That same year he was invited by Vinícius de Moraes, co-writer of the worldwide hit song "Garota de Ipanema" (The Girl from Ipanema), to participate in a series of shows in Buenos Aires, forming a solid partnership that would continue for 11 years and produce 120 songs, 25 records and over a thousand shows.
After the death of Vinícius de Moraes in 1980, he went on to pursue a solo career, often performing with other talented musicians like Paulinho da Viola, Danilo Caymmi, Paulinho Nogueira and Chico Buarque. He continues to record and play.
Samba De Bencao
Toquinho Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O violão do Baden Powell tocar
Não dá pra esquecer
O seu violão vadio gemer
Como era bonito escutar
Que beleza tinha esse som
Mas bem que podia voltar
Quem viu vai lembrar
O violão do Baden Powell tocar
Não dá pra esquecer
O seu violão vadio gemer
Como era bonito escutar
Que beleza tinha esse som
Mas bem que podia voltar
Aquele tempo bom
Tempo feliz que passou
Cheio de recordação
Que, quando vem
Só faz bem ao coração
Quanta lembrança que o Baden deixou
Quanta saudade do compositor
E a gente veio mostrar
Um samba que a gente fez
Só pra cantar com vocês
Quem viu vai lembrar
O violão do Baden Powell tocar
Não dá pra esquecer
O seu violão vadio gemer
Ele tinha um dom sem igual
Era a mão de Orfeu sua mão
E hoje se tornou imortal
Aquele seu violão
Ele tinha um dom sem igual
Era a mão de Orfeu sua mão
E hoje se tornou imortal
Aquele seu violão
The lyrics of "Samba da Bênção" by Toquinho & Vinícius pay homage to the Brazilian guitarist Baden Powell. The song reminisces about the beautiful sounds his guitar made and how they brought happiness to those who listened. The opening lines speak directly to those who witnessed Baden Powell's performances, urging them to remember the sound of his "vadio," or untamed, guitar. The song continues to describe the beauty and power of his music, expressing the wish that those days could return. The lyrics also acknowledge the impact Baden Powell had on many people's lives, leaving behind many memories and emotions. The song ends by celebrating Baden Powell's musical talent and how he became an immortal legend even after his death.
Line by Line Meaning
Quem viu vai lembrar
If you were there, you'll remember
O violão do Baden Powell tocar
Baden Powell's guitar playing
Não dá pra esquecer
It's impossible to forget
O seu violão vadio gemer
The sound of his wandering guitar
Como era bonito escutar
How beautiful it was to listen
Que beleza tinha esse som
What a beautiful sound it had
Mas bem que podia voltar
But it would be great if it could come back
Aquele tempo bom
That good old time
Tempo feliz que passou
Happier times that have passed
Cheio de recordação
Filled with memories
Que, quando vem
Which, when it comes
Só faz bem ao coração
Only does good for the heart
Quanta lembrança que o Baden deixou
What a memory Baden left behind
Quanta saudade do compositor
How much we miss the composer
E a gente veio mostrar
And we came to show
Um samba que a gente fez
A samba we made
Só pra cantar com vocês
Just to sing with you all
Ele tinha um dom sem igual
He had an unparalleled talent
Era a mão de Orfeu sua mão
His hand was like that of Orpheus
E hoje se tornou imortal
And today he has become immortal
Aquele seu violão
That guitar of his
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Baden Powell, Eduardo Gudin, Paulo César Pinheiro, Toquinho, Vinícius de Moraes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind