Groove Walk
Triceratops Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今 部屋の中はパーティー
そこに入るため自分に
誰かと同じ色を塗ったって
それでいいさ
でも不安が頭で作り上げたものなら
この髪型さえ 疑問は抱かないぜ
Yeah Yeah Yeah Yeah
こんなリズムを求める僕らは
Yeah Yeah Yeah Yeah
そんな大して変わらないさ
踊りたいのさ 色鮮やかな
世界から誘うのは
My Girl その歩き方に夢中だから
そのピンヒールが
ライトに染まり輝く時に僕は
君といるから
このドアの外はずっと
僕一人だと思ってたよ
時が経って
みんな同じなんだって分かる
すると本当の幸せは君がここに
いることなのかもしれないと
思ったんだ
Yeah Yeah Yeah Yeah
道はまた塞がると思うけど
Yeah Yeah Yeah Yeah
いらないルールはこわすのさ
完全なんてさ
求めるけど手に入らないものだね
My Girl だけど君が居れば笑えるさ
その瞬間からこの境目が消えるなら
そこで僕ら混じり合うのさ

Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah
踊りたいのさ
色鮮やかな世界から誘うのは
My Girl その歩き方に夢中だから
そのピンヒールが
ライトに染まり蝉く時に僕は




君といるから 君といるから
君といるから 君といるから

Overall Meaning

The lyrics to Triceratops's song "Groove Walk" express a sense of liberation and joy in the midst of a party. The opening lines reflect a desire to fit in and be a part of the crowd, but also acknowledge that true happiness comes from being oneself, not conforming to others' expectations. The lyrics suggest that even if uncertainties and doubts arise, they can be overcome by embracing a vibrant and colorful world. The singer finds themselves mesmerized by the way their partner walks, symbolizing a deep connection and a source of inspiration. The chorus reinforces the desire to dance and be a part of a lively and diverse world, with the presence of their partner bringing light and radiance.


Line by Line Meaning

今 部屋の中はパーティー
Right now, the room is a party.


そこに入るため自分に
In order to join in, be myself.


誰かと同じ色を塗ったって
Even if I paint the same color as someone else.


それでいいさ
It's okay like that.


でも不安が頭で作り上げたものなら
But if the anxiety is something created in my head.


この髪型さえ 疑問は抱かないぜ
Even with this hairstyle, I have no doubts.


Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah


こんなリズムを求める僕らは
We, who seek this rhythm.


Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah


そんな大して変わらないさ
It's not that different.


踊りたいのさ 色鮮やかな
I want to dance in a colorful way.


世界から誘うのは
What invites me from the world is


My Girl その歩き方に夢中だから
My Girl, because I'm captivated by her way of walking.


そのピンヒールが
Her high heels,


ライトに染まり輝く時に僕は
When they are dyed and shine in the light, I


君といるから
I'm with you.


このドアの外はずっと
I've always thought that outside this door


僕一人だと思ってたよ
I was alone.


時が経って
As time goes by,


みんな同じなんだって分かる
I understand that everyone is the same.


すると本当の幸せは君がここに
And then, true happiness is you being here.


いることなのかもしれないと
That's what it might be.


思ったんだ
I thought.


Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah


道はまた塞がると思うけど
I think the road will be blocked again.


Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah


いらないルールはこわすのさ
Breaking unnecessary rules.


完全なんてさ
Being perfect,


求めるけど手に入らないものだね
We long for it, but it's something we can't obtain.


My Girl だけど君が居れば笑えるさ
My Girl, but if you're here, I can smile.


その瞬間からこの境目が消えるなら
If, from that moment, this boundary disappears,


そこで僕ら混じり合うのさ
That's where we mix together.


踊りたいのさ
I want to dance.


色鮮やかな世界から誘うのは
What invites me from the colorful world is


My Girl その歩き方に夢中だから
My Girl, because I'm captivated by her way of walking.


そのピンヒールが
Her high heels,


ライトに染まり蝉く時に僕は
When they are dyed and shine in the light, I


君といるから 君といるから
I'm with you, I'm with you.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 唱 和田

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

興梠 源五郎

サンキュー😉👍️🎶

More Versions