上を向いて歩こう
Tsuyoshi Nagabuchi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

上を向いて歩う
涙がこぼれないように
思い出す 春の日
一人ぽっちの夜

上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す 夏の日
一人ぽっちの夜
幸せは 雲の上に
幸せは 空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら 歩<
一人ぽっちの夜

(口笛...)
思い出す 秋の日
一人ぽっちの夜
悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら 歩く




一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜

Overall Meaning

The lyrics to Tsuyoshi Nagabuchi's song "上を向いて歩こう" (Ue o Muite Arukou) tell the story of a person walking alone through different seasons of the year, reminiscing about happy memories and experiencing bouts of intense sadness. The title phrase "上を向いて歩こう" means "let's walk looking up," and the song encourages the listener to keep their head up and face life's challenges with fortitude.


The first stanza starts with the goal of walking with one's head held high and not letting tears fall. The singer then thinks back to a spring day, trying to recall a happy memory to boost their spirits while they walk alone at night. The second stanza expresses the same sentiment, but with the focus on the summer season. The singer counts the stars to distract themselves from their loneliness, reflecting on the fact that happiness seems to be far away, up in the clouds or in the sky.


The third stanza introduces a moment of sadness, recalling an autumn day and the feeling of being alone at night. The shadows of the stars and the moon represent the person's sorrow and grief, which they try to overcome by continuing to walk, even while crying. The last line of the song repeats the phrase "一人ぽっちの夜" (hitori pocchi no yoru), meaning "a night all alone," emphasizing the theme of solitude throughout the song.


Line by Line Meaning

上を向いて歩こう
Let's walk while looking up


涙がこぼれないように
To prevent tears from falling


思い出す 春の日
Remembering the days of spring


一人ぽっちの夜
Lonely nights


にじんだ星をかぞえて
Counting the blurred stars


思い出す 夏の日
Remembering the days of summer


幸せは 雲の上に
Happiness is above the clouds


幸せは 空の上に
Happiness is above the sky


泣きながら 歩
Walking while crying


思い出す 秋の日
Remembering the days of autumn


悲しみは星のかげに
Sadness is under the shadow of stars


悲しみは月のかげに
Sadness is under the shadow of the moon


一人ぽっちの夜
Lonely nights




Contributed by Jackson T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ゆうだい

この完成度は凄すぎです。

Kazu Kazu

たくやさん、何故そんなに、歌もギターも、うまいの?もうプロ顔負けだよね。だって安心して聴いてられるもん❣️音外さないし。完璧過ぎて言葉が出ないですぅ!👏👏👏

うんこちゃんねる

神すぎる.....

HAPPY LlFF

時間とお金を掛けて完璧な再現🤣👍
素晴らしい😆✋❗🎸🎶

ゆたか

本当に拓矢さん凄いです‼️最高‼️

ちこ宝井

ありがとうございます!!
もっと動画上げて頂けると嬉しいです〜😊

たいよう

感動しました

家石田タカフミieishida

最高!!!当時ビデオテープで何回も見てたの思い出します!剛のビデオ、スローが何かいいんですよねー

おういぇ

剛ファンだったんだ、、、
ひこかつ、、、

智渕 ともぶち つよし剛

家石田タカフミieishida わかります!素晴らしいですよね

More Comments

More Versions