1) TUBE (チューブ; chū… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) TUBE (チューブ; chūbu) is a popular music group from Japan. This group released most of its songs in April to July earning the famous phrase, "Summer comes with TUBE".
2) Tube is the name of a trance producer from Israel, member of the Chemical Crew - the Skazi's project.
Tube is Pini Alon, a talented 29 year old producer and artist from Israel. Tube is rennowned for his unique style that can be described as dark, deep and powerful and psychdelic trance. His ideas are strikingly different and his sound is fresh which works perfectly on the dance floors with top quality production. Tube started playing in 1999 and his debut album release in chemical crew. Tube's album "personality" is a big hit with psy-trance lovers.
3) Tube is Frank Heiss, who used this name for his experimental drum & bass work released on Jungle Sky Records and Home Entertainment.
4) TUBE is a grind/death/black metal band from Oslo, Norway. For more info: http://www.whip.no/bloodlust/tube/index.html
シーズン・イン・ザ・サン
Tube Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Woo, woo, woo
Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでも このままで
いたいのさ
Stop the season, you're my dream
やるせない想い feel so blue
陽射しのシャワー グラス片手に
デッキチェアー まどろむ afternoon
瞳閉じれば so lonely
夢が醒めそうで
プールサイド 光る君に
くぎづけなのさ
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少し このままで いたいのさ
Stop the season, you're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice, hoo hoo
寄せては返す 波の borderline
椰子の木越しに青い海が見える
行っちまいそうな瞳
俺に投げかけて
時が来れば また君は
ざわめく街さ
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少し このままで いたいのさ wow
Stop the season, you're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice
Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでも このままでいたいのさ wow
Stop the season, you're my dream
過ぎないで南風
やるせない想い feel so blue (hoo, wow)
The song "Season In The Sun" by Tube talks about the desire to stop time and enjoy the warmth and light of summer forever. The opening lines express this desire to put a halt to the season, allowing for a deeper connection with the self and with others. The song furthered and talked about wanting to stop time and stay the way they are now, forever. The lyrics also mention the feeling of loneliness and yearning for someone to hold and share the moment with.
The song describes a scene of relaxation by the poolside, with the sun's rays splashing over and a glass in hand. Despite the seemingly idyllic surroundings, the singer feels lonely, yearning to be held and loved. They express their desire to be embraced by the one they love and the hope that time would stand still just for that exact moment. The chorus repeatedly asks for the "season" to be stopped and for the dream of being held and loved to last forever.
"Season In The Sun" encapsulates the desire to capture the fleeting moments of summer and hold them forever in a capsule of warmth and light. The song takes listeners to a carefree place, with the instrumental and vocal performances contributing to the nostalgia of summer.
Line by Line Meaning
Stop the season in the sun
I want time to stop and let me stay in this moment forever
心潤してくれ
Please fill my heart with happiness and contentment
いつまでも このままで
I want things to stay just the way they are forever
いたいのさ
I want to stay here for as long as possible
Stop the season, you're my dream
You are my perfect dream and I don't want anything to change
過ぎないで南風
Please don't let this summer wind pass me by
やるせない想い feel so blue
I feel so sad and helpless
陽射しのシャワー グラス片手に
I'm basking under the sunshine with a glass in my hand
デッキチェアー まどろむ afternoon
I'm dozing off on a deck chair during the lazy afternoon
瞳閉じれば so lonely
When I close my eyes, I feel so lonely
夢が醒めそうで
It feels like I'm about to wake up from a wonderful dream
プールサイド 光る君に
You are shining under the sun by the poolside and I can't take my eyes off you
くぎづけなのさ
I'm completely and utterly captivated by you
夏よ逃げないでくれ
Don't let summer end, please stay forever
もう少し このままで いたいのさ wow
I want to stay like this for just a little longer, wow
時計など気にせずに
I don't care about time or anything else
抱きしめあえたら feel so nice, hoo hoo
If we can hold each other, it will feel so nice, hoo hoo
寄せては返す 波の borderline
The waves come and go up to a border
椰子の木越しに青い海が見える
I can see the blue sea through the palm trees
行っちまいそうな瞳
Eyes that seem like they may wander off
俺に投げかけて
You throw these eyes at me
時が来れば また君は
If the right time comes, you'll be there again
ざわめく街さ
A bustling city
wow
Expressing a strong emotion or reaction
hoo
Expressing a mellow or introspective aura
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Tomoko Aran, Tetsuro Oda
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-vc1hz8ek5l
Stop the season in the sun
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔 주세요
いつまでも このままで いたいのさ
이츠마데모 코노마마데 이타이노사
언제까지나 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
過ぎないで南風
스기나이데 미나미 카제
남쪽바람일 뿐이죠
やるせない想い feel so blue
야루세나이 오모이 feel so blue
안타까운 생각에 기분이 좋지 않아요
陽射しのシャワ- グラス片手に
히자시노 샤와 그라스 카타테니
햇살이 글라스 한쪽을 비추고
デッキチェア- まどろむ afternoon
데크체아 마도로므 afternoon
데크체어(deck chair), 졸려오는 오후
瞳閉じれば so lonely
히토미토지레바 so lonely
눈을 감으면 너무 외로워 지고
夢が醒めそうで
유메가 사메소우데
꿈에서 깨어나면
プ-ルサイド 光る君に くぎづけなのさ
푸루사이도 히카루키미니 쿠기즈케나노사
풀(pool)옆 빛나는 그대를 맘에 담겠어요
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
나츠요니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 마세요
もう少し このままで いたいのさ
모우스코시 코노마마데 이타이노사
조금더 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따위와는 신경쓰지말고.
抱きしめあえたら feel so nice
다키시메아에타라 feel so nice
잡아놓을 수 있다면 기분이 좋겠지요
寄せては返す 波の border line
요세테와카에스 나미노 border line
밀려왔다 돌아가는 파도의 가장자리
椰子の木越しに青い海が見える
야시노키고시니아오이 우미가미에루
야자나무 너머로 파란 바다가 보여요
行っちまいそうな瞳 俺に投げかけて
잇치마이소나 히토미오레니 나게카케테
가버린 것 같은 눈동자 나를 던져버리고
時が来れば また君は ざわめく街さ…
토키가쿠레바 마타키미와 자와메쿠마치사
때가 되면 당신은 웅성거리는 거리가....
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
나츠요니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 마세요
もう少し このままで いたいのさ
모우스코시 코노마마데 이타이노사
조금더 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따위와는 신경쓰지말고.
抱きしめあえたら feel so nice
다키시메아에타라 feel so nice
잡아놓을 수 있다면 기분이 좋겠지요
Stop the season in the sun
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔 주세요
いつまでも このままで いたいのさ
이츠마데모 코노마마데 이타이노사
언제까지나 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
過ぎないで南風
스기나이데 미나미 카제
남쪽바람일 뿐이죠
やるせない想い feel so blue
야루세나이 오모이 feel so blue
안타까운 생각에
@natudotomachannel644
歌詞(自分用)
※Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでも このままで いたいのさ
Stop the season. You're my dream
過ぎないで南風
やるせない想い feel so blue※
陽射しのシャワー グラス片手に
デッキチェアー まどろむ afternoon
瞳閉じれば so lonely
夢が醒めそうで
プールサイド 光る君に くぎづけなのさ
△Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少し このままで いたいのさ
Stop the season. You're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice!△
寄せては返す 波の border line
椰子の木越しに青い海が見える
行っちまいそうな瞳
俺に投げかけて
時が来れば また君は ざわめく街さ…
(△くり返し)
(※くり返し)
@RedNoah001
Stop the season in the sun
Moisten my heart
It always hurts to be like this
Stop the season. You're my dream
Unaffected by the southern wind
These deary feelings feel so blue
Placing my hand on the sunlit shower glass
I dozed off on the deck chair in the afternoon
When I close my eyes, I feel so lonely
Seemly waking up from a dream
you were glued down by the shining poolside
Stop the season in the sun
Oh summer, don't leave me
It hurts a bit to be like this
Stop the season. You're my dream
Without having to worry about the time
Hugging each other feels so nice!
Sax interlude**
As the wave's borderline breaks in and retreats
I can see the palm tree leaning over the blue sea
Those seemly going eyes
were thrown at me
If the time comes, can you come to this rustling town again...?
Stop the season in the sun
Oh summer, don't leave me
It hurts a bit to be like this
Stop the season. You're my dream
Without having to worry about the time
Hugging each other feels so nice!
Stop the season in the sun
Moisten my heart
It always hurts to be like this
Stop the season. You're my dream
Unaffected by the southern wind
These deary feelings feel so blue
@channeltest5522
歌:TUBE
作詞:亜蘭知子
作曲:織田哲郎
Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでもこのままでいたいのさ
Stop the season. You're my dream
過ぎないで南風
やるせない想い feel so blue
陽射しのシャワー グラス片手に
デッキチェアー まどろむ afternoon
瞳閉じれば so lonely 夢が醒めそうで
プールサイド 光る君にくぎづけなのさ
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少しこのままでいたいのさ
Stop the season. You're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice!
寄せては返す 波の border line
椰子(やし)の木越しに青い海が見える
行っちまいそうな瞳 俺に投げかけて
時が来れば また君はざわめく街さ…
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少しこのままでいたいのさ
Stop the season. You're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice!
Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでもこのままでいたいのさ
Stop the season. You're my dream
過ぎないで南風
やるせない想い feel so blue
@librairum761
In Romanji:
STOP THE SEASON IN THE SUN
Kokoro uruoshitekure
Itsu made mo, kono mama de, itai no sa
STOP THE SEASON YOU'RE MY DREAM
Suginaide minami kaze
Yarusenai omoi FEEL SO BLUE
Hizashi no shawa (shower), gurasu (glass) kata-te ni
Dekkicheaa (deck chair), madorumu AFTERNOON
Hitomi tojireba SO LONELY
Yume ga same sou de,
Puurusaido (poolside) hikaru kimi ni, kugizuke na no sa
STOP THE SEASON IN THE SUN
Natsu yo nigenaide kure
Mou sukoshi, kono mama de, itai no sa
STOP THE SEASON YOU'RE MY DREAM
Tokei nado kinisezu ni
Dakishimeaetara FEEL SO NICE!
Yosete wa, kaesu, nami no BORDER LINE
Yashi no kigoshi ni, aoi umi ga mieru
Itchimai so na hitomi, ore ni nagekakete
Toki ga kureba, mata kimi wa, zawameku machi sa
STOP THE SEASON IN THE SUN
Kokoro uruoshitekure
Itsu made mo, kono mama de, itai no sa
STOP THE SEASON YOU'RE MY DREAM
Suginaide minami kaze
Yarusenai omoi FEEL SO BLUE
STOP THE SEASON IN THE SUN
Natsu yo nigenaide kure
Mou sukoshi, kono mama de, itai no sa
STOP THE SEASON YOU'RE MY DREAM
Tokei nado kinisezu ni
Dakishimeaetara FEEL SO NICE
@StudioCityCa
"シーズン・イン・ザ・サン"
歌: TUBE
作詞:亜蘭知子
作曲:織田哲郎
Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでも このままで
いたいのさ
Stop the season, you're my dream
過ぎないで南風
やるせない想い feel so blue
陽射しのシャワー グラス片手に
デッキチェアー まどろむ afternoon
瞳閉じれば so lonely
夢が醒めそうで
プールサイド 光る君に
くぎづけなのさ
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少し このままで いたいのさ
Stop the season, you're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice, hoo hoo
寄せては返す 波の borderline
椰子の木越しに青い海が見える
行っちまいそうな瞳
俺に投げかけて
時が来れば また君は
ざわめく街さ
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少し このままで いたいのさ wow
Stop the season, you're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice
Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでも このままでいたいのさ wow
Stop the season, you're my dream
過ぎないで南風
やるせない想い feel so blue (hoo, wow)
@kimjiwoo5627
거짓말안하고 ,
죽기전에 노래 한곡들을수 있다면 ,
이 노래 , 튜브의 시즌 인더선이다 ....
여름 노래인데 뭔가 슬퍼 ...
밝으면서도 갈망하고 그리워하는
느낌이 들어서 너무 좋아한다 ....
@user-vc1hz8ek5l
Stop the season in the sun
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔 주세요
いつまでも このままで いたいのさ
이츠마데모 코노마마데 이타이노사
언제까지나 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
過ぎないで南風
스기나이데 미나미 카제
남쪽바람일 뿐이죠
やるせない想い feel so blue
야루세나이 오모이 feel so blue
안타까운 생각에 기분이 좋지 않아요
陽射しのシャワ- グラス片手に
히자시노 샤와 그라스 카타테니
햇살이 글라스 한쪽을 비추고
デッキチェア- まどろむ afternoon
데크체아 마도로므 afternoon
데크체어(deck chair), 졸려오는 오후
瞳閉じれば so lonely
히토미토지레바 so lonely
눈을 감으면 너무 외로워 지고
夢が醒めそうで
유메가 사메소우데
꿈에서 깨어나면
プ-ルサイド 光る君に くぎづけなのさ
푸루사이도 히카루키미니 쿠기즈케나노사
풀(pool)옆 빛나는 그대를 맘에 담겠어요
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
나츠요니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 마세요
もう少し このままで いたいのさ
모우스코시 코노마마데 이타이노사
조금더 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따위와는 신경쓰지말고.
抱きしめあえたら feel so nice
다키시메아에타라 feel so nice
잡아놓을 수 있다면 기분이 좋겠지요
寄せては返す 波の border line
요세테와카에스 나미노 border line
밀려왔다 돌아가는 파도의 가장자리
椰子の木越しに青い海が見える
야시노키고시니아오이 우미가미에루
야자나무 너머로 파란 바다가 보여요
行っちまいそうな瞳 俺に投げかけて
잇치마이소나 히토미오레니 나게카케테
가버린 것 같은 눈동자 나를 던져버리고
時が来れば また君は ざわめく街さ…
토키가쿠레바 마타키미와 자와메쿠마치사
때가 되면 당신은 웅성거리는 거리가....
Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
나츠요니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 마세요
もう少し このままで いたいのさ
모우스코시 코노마마데 이타이노사
조금더 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따위와는 신경쓰지말고.
抱きしめあえたら feel so nice
다키시메아에타라 feel so nice
잡아놓을 수 있다면 기분이 좋겠지요
Stop the season in the sun
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔 주세요
いつまでも このままで いたいのさ
이츠마데모 코노마마데 이타이노사
언제까지나 이대로 있고 싶어요
Stop the season you`re my dream
過ぎないで南風
스기나이데 미나미 카제
남쪽바람일 뿐이죠
やるせない想い feel so blue
야루세나이 오모이 feel so blue
안타까운 생각에
@user-ni3zf7rd9o
過ぎないで南風에서 過ぎ는 "지나쳐 가다"입니다. 이 소절은 번역하면 "지나가지 말아 남풍아" 정도가 맞습니다
@GalaxyTakju
감사합니다
@iamness1693
굿
@imsik02
감사여
@WorldSexKing
해석 감사합니다
@natudotomachannel644
歌詞(自分用)
※Stop the season in the sun
心潤してくれ
いつまでも このままで いたいのさ
Stop the season. You're my dream
過ぎないで南風
やるせない想い feel so blue※
陽射しのシャワー グラス片手に
デッキチェアー まどろむ afternoon
瞳閉じれば so lonely
夢が醒めそうで
プールサイド 光る君に くぎづけなのさ
△Stop the season in the sun
夏よ逃げないでくれ
もう少し このままで いたいのさ
Stop the season. You're my dream
時計など気にせずに
抱きしめあえたら feel so nice!△
寄せては返す 波の border line
椰子の木越しに青い海が見える
行っちまいそうな瞳
俺に投げかけて
時が来れば また君は ざわめく街さ…
(△くり返し)
(※くり返し)
@user-qh2vt2hm7i
ありがとうございます!
@RedNoah001
Stop the season in the sun
Moisten my heart
It always hurts to be like this
Stop the season. You're my dream
Unaffected by the southern wind
These deary feelings feel so blue
Placing my hand on the sunlit shower glass
I dozed off on the deck chair in the afternoon
When I close my eyes, I feel so lonely
Seemly waking up from a dream
you were glued down by the shining poolside
Stop the season in the sun
Oh summer, don't leave me
It hurts a bit to be like this
Stop the season. You're my dream
Without having to worry about the time
Hugging each other feels so nice!
Sax interlude**
As the wave's borderline breaks in and retreats
I can see the palm tree leaning over the blue sea
Those seemly going eyes
were thrown at me
If the time comes, can you come to this rustling town again...?
Stop the season in the sun
Oh summer, don't leave me
It hurts a bit to be like this
Stop the season. You're my dream
Without having to worry about the time
Hugging each other feels so nice!
Stop the season in the sun
Moisten my heart
It always hurts to be like this
Stop the season. You're my dream
Unaffected by the southern wind
These deary feelings feel so blue
@atsukorichards1675
微妙に訳が違いますね。