ベストセラー・サマー
Tube Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Best seller summer
ジャンジャンジェラシー 燃やして
あの娘の胸元すべり込む
You say you say you say ok ok tonight

あの娘は セクシーセクシーあの娘
熟し切ってsowa sowa
Sowa sowa海辺を行ったり来たりで
男の視線がzig zag zig zag素肌を
下から責めれば
のどが渇いてI want you

Haha今年の夏は
Hahaちょっとほろ苦い
Haha誘いことばは
俺の辞書から売り切れた

Best seller summer
ジャンジャンsunset燃やして
いきなりkissでなぐられる
You say you say you say ok ok tonight

今夜はグラマーグラマー街中
うわずってiso iso
Iso iso満月ドレスの裾まで
UFO みたいにzig zag zig zag待ち伏せ
ハートで吠えれば
海も泡立ちI want you

Haha今年の夏は
Hahaちょっとわがままさ
Haha誘いコトバは
俺の辞書から売り切れた

Best seller summer
ジャンジャンmoonlight燃やして
あの娘の一部を刺激する
You say you say you say ok ok tonight

Best seller summer
ジャンジャンパラダイス 燃やして
一瞬hadakaと見間違う




You say you say you say ok ok tonight
Ok tonight

Overall Meaning

The lyrics of TUBE's song "ベストセラー・サマー" or "Best Seller Summer" describes the feeling of intense jealousy towards a girl who's sex appeal is irresistible. The song talks about how the summer is the best time for romance and how every man is looking to get closer to the girl. The lyrics depict how the girl is fully aware of her charm and how she uses it to her advantage. The line, "あの娘は セクシーセクシーあの娘 熟し切ってsowa sowa" translates to "That girl is sexy, ripe, and anxious." The singer in the song is attracted to everything about this girl, from the way she walks on the beach to the sound of her voice.


The chorus of the song is a repetition of the phrase "You say you say you say ok ok tonight," which suggests that the singer is trying to convince the girl to agree to spend the night with him. The verses paint the setting of a summer night at the beach, which adds to the romantic aura of the song. The singer tries to appeal to the girl's desire by telling her how he wants her to quench his thirst and saying "I want you." The song seems to be a series of attempts by the singer to win over the attention of the girl, and the chorus of "ok ok tonight" suggests that he is somewhat successful.


Line by Line Meaning

Best seller summer
This summer is like a best-selling product that everyone wants.


ジャンジャンジェラシー 燃やして
Burning with jealousy and desire.


あの娘の胸元すべり込む
Slipping into the girl's cleavage.


You say you say you say ok ok tonight
You keep saying "ok" all night long.


あの娘は セクシーセクシーあの娘
That girl is so sexy.


熟し切ってsowa sowa
Mature and ripe, causing a fluttering feeling.


Sowa sowa海辺を行ったり来たりで
Fluttering back and forth like the sea.


男の視線がzig zag zig zag素肌を
Men's glances zig-zag over her bare skin.


下から責めればのどが渇いてI want you
If teased from below, she gets thirsty and wants him.


Haha今年の夏は
This year's summer season


Hahaちょっとほろ苦い
A little bittersweet


Haha誘いことばは
The lure this time around is


俺の辞書から売り切れた
Something that is out of my vocabulary.


ジャンジャンsunset燃やして
Burning with desire as the sun sets.


いきなりkissでなぐられる
Suddenly kissed and hit with desire.


今夜はグラマーグラマー街中
Tonight, in the city, it's all glamorous and sexy.


うわずってiso iso
Whispering "iso iso" (ISO 9000 quality standards) on tenterhooks.


Iso iso満月ドレスの裾まで
Teetering on the hem of the full moon dress.


UFO みたいにzig zag zig zag待ち伏せ
Ambushing like a UFO sighting, zig-zagging into place.


ハートで吠えれば海も泡立ちI want you
If she barks with her heart, the sea will foam up and she'll want him.


Hahaちょっとわがままさ
A little selfishness.


Best seller summer
This summer is like a best-selling product that everyone wants.


ジャンジャンmoonlight燃やして
Burning under the moonlight, full of desire.


あの娘の一部を刺激する
Stimulating a part of that girl's body.


Best seller summer
This summer is like a best-selling product that everyone wants.


ジャンジャンパラダイス 燃やして
Burning with desire in paradise.


一瞬hadakaと見間違う
Mistaken for a moment to be naked.


You say you say you say ok ok tonight
You keep saying "ok" all night long.


Ok tonight
Tonight, ok.




Writer(s): 三浦 徳子, 鈴木 キサブロー, 三浦 徳子, 鈴木 キサブロー

Contributed by Owen O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

たおやかふわり

大好きな歌でした〜!リズムとメロディが好き!ノリもいい!
カラオケで歌ってた〜。

祐希

このCD持ってた!

chatora

66歳にしてこの曲を初めて聴いた。何とも心地のいいリズムだ。ちょっとエッチっぽい歌詞もいい。

藤原鎌平

ラッツ&スターの月下美人と歌い出しがそっくりだな

More Versions