Maracaibo-San Félix
Ulises Hadjis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Llévame lejos
Sin mí, quise decir
Adiós, oigo los mares
Playas, casas sin luz
Tantas canciones que hablan de mí
¿Por qué?
¿Por qué se hunde? Se pierde. Se fue.
Serán, piedras quebradas
Fragmentos de ruido feroz
Están todos cantando
Letras que hacen el fin.
Tantas personas que hablan de mí
Tantos destinos sin sol
¿Por qué?
¿Por qué se callan? ¿Me oyen? ¿Me ven?
The lyrics of Ulises Hadjis's song Maracaibo-San Félix are full of an air of melancholy and introspection as the singer reflects on his own life experiences and the world around him. The opening lines, "Quizás llévame lejos, sin mí, quise decir" ("Maybe take me away, without me, I meant to say") suggests a sense of detachment and a desire to escape from the present circumstances.
As the song progresses, the singer contemplates the many different songs and stories that are about him or his experiences. He questions why these things seem to be sinking or disappearing, and whether the fragments of noise and chaos he hears are just broken pieces of a larger picture.
Throughout the song, the singer is searching for answers, wondering why things are the way they are and searching for meaning in his own life. The final question, "Por qué se callan? ¿Me oyen? ¿Me ven?" ("Why are they silent? Can they hear me? Can they see me?") expresses a longing for connection, and a hope that somehow, someone is listening.
Overall, Maracaibo-San Félix is a touching and introspective piece of music exploring themes of isolation, confusion, and a longing for connection.
Line by Line Meaning
Quizás
Perhaps
Llévame lejos
Take me far away
Sin mí, quise decir
Without me, I mean
Adiós, oigo los mares
Goodbye, I hear the seas
Playas, casas sin luz
Beaches, houses without light
Tantas canciones que hablan de mí
So many songs that talk about me
Tantos destinos sin sol
So many destinations without sun
¿Por qué?
Why?
¿Por qué se hunde? Se pierde. Se fue.
Why does it sink? Get lost. It's gone.
Serán, piedras quebradas
They will be, broken stones
Fragmentos de ruido feroz
Fragments of fierce noise
Están todos cantando
Everyone is singing
Letras que hacen el fin.
Lyrics that make the end.
Tantas personas que hablan de mí
So many people talking about me
Tantos destinos sin sol
So many destinations without sun
¿Por qué?
Why?
¿Por qué se callan? ¿Me oyen? ¿Me ven?
Why do they stay silent? Do they hear me? Do they see me?
Contributed by Daniel S. Suggest a correction in the comments below.
@raysaudia
sometimes music is better.than life itself.. the regular people will never understand.its okkeep living,
@Dj6pink
Un Recuerdo único
@Rostil100
¡Fantástica canción, gracias!
@luismjoint
Excelente disco!
@led8x8x83
Thank you! I heard this song from the movie Liz en Septiembre, this is the most romantic song in the movie,very sweet and tender,love the piano and your voice!Where can I find the lyrics?
@quesonlasnubes
gracias, Ulises.
@BetaniaRosales
y.y so hard to live outside of the things that you love the most.
@lucianadiaz87
me encanto esta cancion brother.. saludos de una paisana desde chicago
@mayraluna1000
Quizás
Llévame lejos
Sin mí, quise decir
Adiós, oigo los mares
Playas, casas sin luz
Tantas canciones que hablan de mí
Tantos destinos sin sol
¿Por qué?
¿Por qué se hunde? Se pierde. Se fue.
Serán, piedras quebradas
Fragmentos de ruido feroz
Están todos cantando
Letras que hacen el fin.
Tantas personas que hablan de mí
Tantos destinos sin sol
¿Por qué?
¿Por qué se callan? ¿Me oyen? ¿Me ven?
@cristinapabon6189
Mayra Luna ..que hermosa letra ..te toca...es una tristeza que se transmite...