Nell'estate 2003 Rossi partecipò nuovamente al Festivalbar con la canzone Luna di lana, successivamente inserita nel suo secondo album, Osservi l'aria (il cui titolo è un anagramma del suo nome, concepito dall'enigmista Alessandro Bartezzaghi), pubblicato nel 2004. Da quest'album fu estratto un altro singolo, "Ti dirò".
Nel 2006 ha scritto per Mietta "Hai vent'anni", canzone inclusa nell'album 74100.
Attualmente la cantautrice cura una sezione del suo sito e ha scritto il racconto Otto giorni, contenuto in Suicidi falliti per motivi ridicoli (ed. Coniglio, 2006).
Straniero
Valeria Rossi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aprendoti un po'
Di petali che profumano
Non credere a chi ti vuole per sé
Con l'aria di chi pensa
Sempre il meglio per te
Vedendoti ti spara e tu
Non dimenticar dei pezzi di te
Non devi restare giù
Chiedi aiuto anche a me- se posso
Quante donne avrai prima di
Cominciare davvero
Chissà se capirai
Che era un sogno anche lei
Quante scuse troverai
Prima di poter fare da solo
Chissà se capirai
Che hai bisogno di lei
Straniere che
Non partono mai
Straniero te
Che non resti mai
Non credere a chi decide per te
Con l'aria di chi pensa
Sempre il meglio per te
Quante donne avrai
Prima di cominciare davvero
Chissa' se capirai che
Era un sogno anche lei
Quante scuse troverai
Prima di poter fare da solo
Chissà se capirai
Che hai bisogno di lei
In Valeria Rossi's song "Straniero," the singer speaks directly to someone who is struggling to find their place in the world. She compares this person to a flower, saying that they are beautiful and full of potential, but they need to be careful not to be taken advantage of by those who see only their beauty and not the person inside. She warns against those who try to control or manipulate this person, even if they claim to have their best interests at heart. The danger in succumbing to such people is that they will ultimately leave this person broken and wounded, and they will have to pick up the pieces and start again.
Throughout the song, Rossi returns to the theme of needing someone else, whether it be a lover or a friend. She tells the person she is addressing that they will have many partners before finding the one who is truly right for them, and that they will make many excuses for why they can't be on their own. However, in the end, she believes that this person will come to realize that they need someone who understands them and who can support them in their journey.
Overall, "Straniero" is a song about the importance of being true to oneself, and of finding someone who can support and encourage that journey. It is a warning against those who would try to mold or control us, and a reminder that we all need someone to lean on at times.
Line by Line Meaning
Che fiore sei
What kind of flower are you?
Aprendoti un po'
Getting to know you a little bit
Di petali che profumano
With petals that smell good
Non credere a chi ti vuole per sé
Don't believe those who want you for themselves
Con l'aria di chi pensa
With the air of someone who thinks
Sempre il meglio per te
Always the best for you
Il gelo avrà la faccia di chi
The frost will have the face of those
Vedendoti ti spara e tu
Who shoot you when they see you
Non dimenticar dei pezzi di te
Don't forget pieces of yourself
Non devi restare giù
You don't have to stay down
Chiedi aiuto anche a me- se posso
Ask for help from me too - if I can
Quante donne avrai prima di
How many women will you have before
Cominciare davvero
Actually starting
Chissà se capirai
Who knows if you'll understand
Che era un sogno anche lei
That she was also a dream
Quante scuse troverai
How many excuses will you find
Prima di poter fare da solo
Before you can do it on your own
Che hai bisogno di lei
That you need her
Straniere che
Foreigners who
Non partono mai
Never leave
Straniero te
You, stranger
Che non resti mai
Who never stays
Non credere a chi decide per te
Don't believe those who decide for you
Quante donne avrai
How many women will you have
Chissa' se capirai che
Who knows if you'll understand that
Era un sogno anche lei
She was also a dream
Quante scuse troverai
How many excuses will you find
Prima di poter fare da solo
Before you can do it on your own
Chissà se capirai
Who knows if you'll understand
Che hai bisogno di lei
That you need her
Contributed by Scarlett F. Suggest a correction in the comments below.
Solesilenzioso1
Ma che fine ha fatto!?