You Are The Reason
Various Artists Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

อยากรู้นักเออ
ว่าใจของเธอทำด้วยอะไร
จึงอ่อนเหมือนขี้ผึ้งรนไฟ
โอนเอนอ่อนไหวเหมือนไผ่ต้องลม

คนสวมหน้ากาก
คนหวานลมปากเธอกับชื่นชม
คนกลิ้งกลอกเหมือนมะนาวกลมกลม
เธอกลับนิยมว่าเขาดี

อยากรู้นักเออ
หัวใจของเธอเพียงสี่ห้องนั้น
เหตุไฉนไปเร่แบ่งปัน
ให้กับคนนั้นให้กับคนนี้

เธอสวยเสน่ห์
แม่ค้ารักเร่ขายรูปโลกีย์
หัวอกของฉันเหมือนโดนไฟจี้
เพราะฉันเคยมีรักแรกกับเธอ

ฉันเป็นคนพูดขวานผ่าซาก
คำพูดจากปากมันออกมาจากใจจริงเสมอ
เห็นเธอควงคนอื่นอยากเอาปืนฆ่าเธอ
อยากจะรู้นักเออหัวใจของเธอทำด้วยอะไร

อยากรู้นักเออ
หัวใจของเธอที่มอบให้ฉัน
จากกันเพียงแค่สองสามวัน
ไยจึงแปรผันหันเปลี่ยนหัวใจ

เปลี่ยนแขนชายกอด
เหมือนนกปรอดที่ว่าบินไว
เธอโปรดได้คิดสักนิดเป็นไร
ร่วงโรยลงไปแล้วใครจะมอง

ฉันเป็นคนพูดขวานผ่าซาก
คำพูดจากปากมันออกมาจากใจจริงเสมอ
เห็นเธอควงคนอื่นอยากเอาปืนฆ่าเธอ
อยากจะรู้นักเออหัวใจของเธอทำด้วยอะไร

อยากรู้นักเออ
หัวใจของเธอที่มอบให้ฉัน
จากกันเพียงแค่สองสามวัน
ไยจึงแปรผันหันเปลี่ยนหัวใจ

เปลี่ยนแขนชายกอด
เหมือนนกปรอดที่ว่าบินไว




เธอโปรดได้คิดสักนิดเป็นไร
ร่วงโรยลงไปแล้วใครจะมอง

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Are You Sleeping" by Various Artists. The lyrics are in Thai, so the following interpretation is based on the English translation.


The song seems to be about the curiosity of the singer regarding the inner thoughts and feelings of someone they are interested in. They express a desire to know what makes this person's heart fragile and delicate, like a moth attracted to a flame. The imagery of bamboo swaying in the wind suggests that this person is easily influenced or swayed by others.


The lyrics also mention someone wearing a mask, someone with sweet lips and charm, and someone who appears good. It seems like the person in question is admired and deemed good by others. The singer wonders why this person's heart is divided among different people and why they share it with others.


The song further describes the person's beauty and their impact on the singer. The singer compares their heart to being electrocuted, indicating that their feelings for this person have been intense. It is also revealed that the singer had their first love with this person.


The lyrics continue to delve into the singer's emotions and desires. They express that their words always come from the heart and that they have seen this person with others, causing them to have thoughts of harm. The singer longs to understand what makes this person's heart vulnerable and fragile.


Overall, the song portrays the singer's feelings of longing, curiosity, and even jealousy towards the person they are singing about. They express a strong desire to comprehend the complexities of this person's heart and understand the reasons behind their actions and choices.


Line by Line Meaning

อยากรู้นักเออ
I want to know, my dear


ว่าใจของเธอทำด้วยอะไร
What is your heart made of


จึงอ่อนเหมือนขี้ผึ้งรนไฟ
That it is fragile like a firefly


โอนเอนอ่อนไหวเหมือนไผ่ต้องลม
It wavers softly like bamboo in the wind


คนสวมหน้ากาก
A person wearing a mask


คนหวานลมปากเธอกับชื่นชม
A sweet talker who delights in your words


คนกลิ้งกลอกเหมือนมะนาวกลมกลม
A deceiver, round like a lime


เธอกลับนิยมว่าเขาดี
You prefer to believe that he is good


อยากรู้นักเออ
I want to know, my dear


หัวใจของเธอเพียงสี่ห้องนั้น
Your heart consists of only four chambers


เหตุไฉนไปเร่แบ่งปัน
Why do you distribute it to others


ให้กับคนนั้นให้กับคนนี้
Giving it to that person, giving it to this person


เธอสวยเสน่ห์
You are beautiful and charming


แม่ค้ารักเร่ขายรูปโลกีย์
A charming shopkeeper selling illusions


หัวอกของฉันเหมือนโดนไฟจี้
My chest feels like it's being electrocuted


เพราะฉันเคยมีรักแรกกับเธอ
Because I once had first love with you


ฉันเป็นคนพูดขวานผ่าซาก
I am a person who speaks words of destruction


คำพูดจากปากมันออกมาจากใจจริงเสมอ
The words that come out of my mouth always come from my heart


เห็นเธอควงคนอื่นอยากเอาปืนฆ่าเธอ
Seeing you with other people, I want to take a gun and kill you


อยากจะรู้นักเออหัวใจของเธอทำด้วยอะไร
I want to know, my dear, what your heart is made of


อยากรู้นักเออ
I want to know, my dear


หัวใจของเธอที่มอบให้ฉัน
Your heart that you gave to me


จากกันเพียงแค่สองสามวัน
But in just two or three days


ไยจึงแปรผันหันเปลี่ยนหัวใจ
Why did it change and transform my heart


เปลี่ยนแขนชายกอด
Changing arms that embrace


เหมือนนกปรอดที่ว่าบินไว
Like a freed bird that flies swiftly


เธอโปรดได้คิดสักนิดเป็นไร
Please think for a moment, what did I do


ร่วงโรยลงไปแล้วใครจะมอง
Fallen and scattered, who will notice


ฉันเป็นคนพูดขวานผ่าซาก
I am a person who speaks words of destruction


คำพูดจากปากมันออกมาจากใจจริงเสมอ
The words that come out of my mouth always come from my heart


เห็นเธอควงคนอื่นอยากเอาปืนฆ่าเธอ
Seeing you with other people, I want to take a gun and kill you


อยากจะรู้นักเออหัวใจของเธอทำด้วยอะไร
I want to know, my dear, what your heart is made of


อยากรู้นักเออ
I want to know, my dear


หัวใจของเธอที่มอบให้ฉัน
Your heart that you gave to me


จากกันเพียงแค่สองสามวัน
But in just two or three days


ไยจึงแปรผันหันเปลี่ยนหัวใจ
Why did it change and transform my heart


เปลี่ยนแขนชายกอด
Changing arms that embrace


เหมือนนกปรอดที่ว่าบินไว
Like a freed bird that flies swiftly


เธอโปรดได้คิดสักนิดเป็นไร
Please think for a moment, what did I do


ร่วงโรยลงไปแล้วใครจะมอง
Fallen and scattered, who will notice




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions