The band's debut album, The Beginning, which consisted entirely of instrumental music, was released in 1990 with average success. By 1993, the band released the follow-up, The New Shape, with the line-up expanded to include Sławomir Romanowski and Robert Amirian. The album featured vocals by Robert Janson and Robert Amirian, along with guest vocalists including Edyta Bartosiewicz.
The band's breakthrough was the 1994 album Emu, which marked a significant change in musical direction, i.e. the band now had a lead singer, Anita Lipnicka, and started performing primarily in Polish. This formula was highly successful, and both Emu and the following 1995 album, Elf, sold more than half a million copies each. In 1995, the band won a Polish music award, the Fryderyk, for best Polish music group. Furthermore, the band provided a number of songs (mostly from Elf) for the soundtrack of the movie Młode wilki.
In 1996, Varius Manx appeared on the television show "Szansa na sukces", a kind of karaoke show in which the participants sing the songs of the visiting band. The winner of the show was the 19-year-old Kasia Stankiewicz. When, shortly afterwards, Amirian and Lipnicka both left the band, the remaining members asked Stankiewicz to join the band as new lead singer. This new line-up recorded Ego, which featured the band's biggest hit to date, the song "Orła cień".
In 1997, the band released its 6th album, End, which was a commercial hit, though it sold far less that the band's preceding albums.
In 2000, Varius Manx released their first compilation album Najlepsze z dobrych, which included four new songs along with remastered versions of the band's greatest hits. Shortly afterwards, Kasia Stankiewicz left the band and was replaced by Monika Kuszyńska. With her as lead singer, the band recorded the albums Eta (2001), Eno (2002) and Emi (2004).
In 2006, during the band's summer tour, the band members were involved in a car accident, which left lead singer Monika Kuszyńska paralyzed from the waist down. The band suspended its activities until 2010, then with a new lead singer, Lari Lu, with whom the band recorded the album Eli (2011).
The band's current lead singer, since 2013, is Edi Ann.
Siedem
Varius Manx Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
To wiara w nadchodzące dni
Codziennie jedno z takich piór
Porywa wiatr i w stronę chmur
Unosi je
Lekka jak papierowy ptak
Wysyłam co dzień w niebo znak
Niech troszczy się o świat
Obok mnie nadzieja, że
Na dworcach smutku i w parku łez,
Że mogę wszystko w sukni z piór
Stopy na ziemi, głowę wśród chmur
Mam swoje miejsce czas
Choć drży jej głos nie traci sił
Dotyka czule w ciemne dni
Pilnuje by porywczy wiatr
Nie zrywał moich piór
Miękko wkradł się dzisiaj świt
Po ciemnej nocy nie ma nic
Niech lepszy świat dziś mi się śni
Ciepłych chwil i jasnych dni
Bezpieczna w mojej sukni z piór
Z nadzieją jasną u mych stóp
I kocim krokiem tańczę gdy
Na harfach wiatru grają mi
Potężny życia hymn
W krainę słońc z krainy mgieł
W krainę "tak" z krainy "nie"
Na harfach wiatru boski dźwięk
Skąpany w księżyc
Miękko wkradł się dzisiaj świt
Po ciemnej nocy nie ma nic
Niech lepszy świat dziś mi się śni
Ciepłych chwil i jasnych dni
Nowy świat przez okna drzwi
Nadchodzi a z nim jasne dni
Tęczowy ten na niebie łuk
To dla mnie, to dla ciebie cud
The lyrics to Varius Manx's song Siedem describe the feeling of hope and optimism for the future. The singer is wearing a dress made of feathers, and each feather represents faith in the coming days. Every day, one of the feathers is taken by the wind, soaring towards the sky and towards the clouds. The singer describes the feather as light as a paper bird, and they send one every day as a sign to the heavens.
The singer also expresses their hope for a better world, asking the sky to take care of it. They feel safe and secure in their feather dress, and even though their voice may tremble, they do not lose hope. The feather dress represents a connection to the earth and the heavens, and the singer dances with a cat-like step. They dream of a better world, filled with warm moments and bright days, and they look to the future with joy and anticipation.
Overall, the lyrics paint a picture of hope and optimism in the face of uncertainty. The feather dress represents faith and a connection to something greater, and the singer looks towards the future with a sense of wonder and excitement.
Line by Line Meaning
Mam suknię z piór a każde z nich
I have a feather dress and each one represents a belief in the coming days
To wiara w nadchodzące dni
This is a faith in the days to come
Codziennie jedno z takich piór
Everyday, one of these feathers
Porywa wiatr i w stronę chmur
Is carried by the wind towards the clouds
Unosi je
Lifting it
Lekka jak papierowy ptak
As light as a paper bird
Wysyłam co dzień w niebo znak
I send a sign to the sky every day
W błękit zimny jak nos psa
In the cold blue sky, like a dog's nose
Niech troszczy się o świat
Let it take care of the world
Obok mnie nadzieja, że
Hope next to me, that
Na dworcach smutku i w parku łez,
In the stations of sadness and parks of tears
Że mogę wszystko w sukni z piór
I can do everything in my feather dress
Stopy na ziemi, głowę wśród chmur
Feet on the ground, head among the clouds
Mam swoje miejsce czas
I have my own place in time
Choć drży jej głos nie traci sił
Although her voice trembles, she doesn't lose strength
Dotyka czule w ciemne dni
She touches gently in dark days
Pilnuje by porywczy wiatr
She watches to make sure the impulsive wind
Nie zrywał moich piór
Doesn't rip my feathers
Miękko wkradł się dzisiaj świt
Softly, the dawn crept in today
Po ciemnej nocy nie ma nic
After a dark night, there's nothing
Niech lepszy świat dziś mi się śni
Let a better world be in my dreams today
Ciepłych chwil i jasnych dni
Warm moments and bright days
Bezpieczna w mojej sukni z piór
Safe in my feather dress
Z nadzieją jasną u mych stóp
With a bright hope at my feet
I kocim krokiem tańczę gdy
And I dance with a feline step when
Na harfach wiatru grają mi
The wind plays music for me on its harp
Potężny życia hymn
A powerful hymn of life
W krainę słońc z krainy mgieł
To the land of sunshine from the land of mist
W krainę "tak" z krainy "nie"
To the land of "yes" from the land of "no"
Na harfach wiatru boski dźwięk
On the harp of wind, a divine sound
Skąpany w księżyc
Bathed in the moonlight
Nowy świat przez okna drzwi
A new world through the windows and doors
Nadchodzi a z nim jasne dni
Is coming, bringing bright days
Tęczowy ten na niebie łuk
That rainbow arch in the sky
To dla mnie, to dla ciebie cud
Is a miracle for me and for you
Contributed by Jeremiah J. Suggest a correction in the comments below.
Lupus2810
Pamiętam jak dziś, 30 Ton lista, lista, lista przebojów i ten utwór od czapy wskakuje jako nowość na drugie miejsce, niby puścili wtedy tylko fragment, ale wystarczyło, żeby rozwalić mi mózg. Dzisiaj uważam, że oryginał jest lepszy, ale polska wersja niewiele mu ustępuje.
monika dabkowska
...milijon glosow...