Antique in the Future
Versailles Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

抱きしめた孤独さえ
雨の中に隠した涙も
瞬間の木漏れ日に
目を眩ませて繰り返していた

凍えるような冷たさで突き刺す苦しみ
吐息さえも今は凍り付いてしまうから
もうあなたなしじゃ生きられない 逃げられない
押し寄せてくる孤独に怯えるだけ

甘い幻想に冷めたくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう

幻でいから
目を閉じて 今逢いに行くよ

そこは変わり果てた
黒い砂漠。。。

もう分からないよ 何を信じて生きればいい?
もうあなたなしじゃ生きられない

凍えるような冷たさで突き刺す苦しみ
言葉さえも今は凍り付いてしまうから

どれだけ愛せば言葉にすればいいの?
分からない・ あなたが見えない
取り戻せないとわかっていても
きっと終われないこの想いだけは

甘い幻想に冷めたくくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう

Dakishimeta kodoku sae
Ame no naka ni kakushita namida mo
Shunkan no komorebi ni
Me wo kuramasete kurikaeshiteita

Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
Toiki sae mo ima wa kooritsuite shimau kara

Mou anata nashi ja ikirarenai nigerarenai
Oshiyosete kuru kodoku ni obieru dake

Amai gensou ni sameta kuchizuke
Aoki seijaku wo haitoku ni kaete
Toki ga kobamu hodo anata wo motome
Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou

Maboroshi de ikara
Me wo tojite ima ai ni iku yo

Soko wa kawari hateta
Kuroi sabaku...

Mou wakaranai yo nani wo shinjite ikirebaii?
Mou anata nashi ja ikirarenai

Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
Kotoba sae mo ima wa kooritsuite shimau kara

Doredake aiseba kotoba ni surebaii no?
Wakaranai anata ga mienai
Torimodosenai to wakatteite mo
Kitto owarenai kono omoi dake wa

Amai gensou ni sameta kuchizuke
Aoki seijaku wo haitoku ni kaete




Toki ga kobamu hodo anata wo motome
Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou

Overall Meaning

The song Antique in the Future by Versailles depicts a despairing and emotional scene of a person who is unable to cope with the pain and loneliness they experience. The lyrics tell of how the individual has hidden their tears in the rain and, even in the momentary rays of sunlight, they are blinded by their anguish. The pain is so intense that it feels icy, and the very breath they take becomes stuck in their throat. The person sings about how they can no longer live without the subject of their affection, and they are constantly afraid of being consumed by their own loneliness. They describe seeking out the sweet illusion of their love, but even that has left them cold and empty.


The chorus details their desire to take desperate action, to face down the judgement of the moon and point their blade at the dire scenario they find themselves in. The tone of the song is one of despair, a heart-wrenching lament for a love that never was, but that they cannot let go of. The final verse reveals the bleakness that the person sees in their future, as they find themselves in a black desert that feels completely alien to them. The song is a soulful examination of the pain of loving and losing, and the devastation it can bring.


Line by Line Meaning

Dakishimeta kodoku sae
Even the loneliness that I held tight


Ame no naka ni kakushita namida mo
And the tears that were hidden in the rain


Shunkan no komorebi ni
Were washed away by the sunlight filtering through the trees, moment by moment


Me wo kuramasete kurikaeshiteita
As I repeated it over and over until my eyes became dizzy


Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
The pain that pierces me with a freezing coldness


Toiki sae mo ima wa kooritsuite shimau kara
Even my sighs are frozen now


Mou anata nashi ja ikirarenai nigerarenai
I can no longer live nor escape without you


Oshiyosete kuru kodoku ni obieru dake
I'm just scared of the loneliness that comes creeping in


Amai gensou ni sameta kuchizuke
The kiss that woke me up from a sweet illusion


Aoki seijaku wo haitoku ni kaete
Turned the blue stillness into immorality


Toki ga kobamu hodo anata wo motome
I search for you so desperately that time seems to stop


Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou
And I will wield my blade under the moon's command


Maboroshi de ikara
Since it's a phantom


Me wo tojite ima ai ni iku yo
I'll close my eyes and go to meet you now


Soko wa kawari hateta
But there, it's all changed and ruined


Kuroi sabaku...
...into a black desert


Mou wakaranai yo nani wo shinjite ikirebaii?
I don't know anymore what to believe in to keep living


Mou anata nashi ja ikirarenai
I can no longer live without you


Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
The pain that pierces me with a freezing coldness


Kotoba sae mo ima wa kooritsuite shimau kara
Even my words are freezing now


Doredake aiseba kotoba ni surebaii no?
How much love do I need to put into words?


Wakaranai anata ga mienai
I don't know, you're not here


Torimodosenai to wakatteite mo
Even though I know I can't get it back


Kitto owarenai kono omoi dake wa
Surely, these feelings won't come to an end


Amai gensou ni sameta kuchizuke
The kiss that woke me up from a sweet illusion


Aoki seijaku wo haitoku ni kaete
Turned the blue stillness into immorality


Toki ga kobamu hodo anata wo motome
I search for you so desperately that time seems to stop


Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou
And I will wield my blade under the moon's command




Contributed by Mackenzie I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found