1) A Japa… Read Full Bio ↴There are various bands/artists under the name Versailles:
1) A Japanese visual kei band
A Japanese symphonic metal band formed in 2007. Versailles' key characteristics are their rococo-esque costumes, dueling guitar sounds and heavy but melodic arrangements. The concept is a formula of "absolute beauty and extreme aestheticism". The duel guitars sound like rose vines grown riot over an agitated rhythm. Those sounds sketch the story of "The Descendants of the Rose". In August 2008, the band had to change their name because of a trademark issue in the USA. Another artist there called themselves Versailles, and warned the band through their lawyer not to use the name in American territory. So the band added "Philharmonic Quintet" after the name Versailles. Versailles was formed by KAMIJO (vocals), HIZAKI and TERU (guitars), Jasmine You (bass) and YUKI (drums). On August 9th, 2009, bassist Jasmine You suddenly passed away, only 30 years old. Due to this tragic event, the planned major debut on Warner Music Japan was delayed to January 2010. In September 2010, Versailles announced that their temporary support bassist Masashi (ex- ALPHA and Ash) will be the 6th member of the band, while Jasmine You will remain an "Eternal Member" of Versailles.
https://chateau-agency.com/versailles/
http://www.myspace.com/versaillesjp
http://www.twitter.com/Versailles_P_Q
2) Dianna Marie St.Hilaire, singer, songwriter and piano player.
A emotional rollercoaster of piano keys, and a devious childlike outlook, Versailles little girls all mold together to form one unique artist.
The pain and torment of a sad child come at you with each delicate racing note. Versailles is darkwave that blends the vocals and playing of Tori Amos with an 80s new wave feel. Forming a rich catacomb of deep running emotions.
Following the release of her first EP Believe in 2005 she has had 3 songs released on Cleopatra Records in 2005,2006 and 2007. Versailles is on A Gothic Acoustic Tribute To NIN, A Tribute to She Wants Revenge , Stop Me If You Think Youve Heard This One Before (Tribute to The Smiths), and Gothic Divas. Two of these songs were produced by Gregory Butler who has also produced Switchblade Symphony.
Currently Versailles just got done with new album Broken Dolls released in late 2008. This album holds 15 songs very dear to Versailles based around the emotional side of abuse in many different forms. Following this release is a book of short stories written by Versailles. These stories "Wendy's Razor Blades", "Fade", "Mars", "Broken Dolls", "Pages", and "Legion" all show a girls struggle through different types of abuse and destruction.
Versailles went on a 3 week tour through the south, southwestern and northeastern United States for the "Broken Dolls Tour". Shortly after she went on a month tour with artists Bella Morte and Ego Likeness across the United States. Versailles is currently working on a new EP to be released in 2010 with producer Eric Greedy. Also Versailles is going to be in the newly anticipated film Black Room Doom by legendary producer Kim Fowley.
http://myspace.com/versailles
http://ilike.com/artist/versailles
http://versaillesband.net
3) Math Rock/Post Rock group
Who released one album, “The Great Axis”, and one split 7” with The Mercury Program in the late ’90s.
4) French progressive rock/symphonic rock band
that released 4 albums between 1990 and 1998. Their lead guitarist and singer, Guillaume de la Pilière released 2 solo albums. 3 members of the band joined another French prog band, Mona Lisa, for a studio album in 1998 and a live album at Progfest 2000.
5) A female-fronted gothic band from the US.
6) A rock band from Italy
7) A four piece emo band from Philadelphia
Antique in the Future
Versailles Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
雨の中に隠した涙も
瞬間の木漏れ日に
目を眩ませて繰り返していた
凍えるような冷たさで突き刺す苦しみ
吐息さえも今は凍り付いてしまうから
押し寄せてくる孤独に怯えるだけ
甘い幻想に冷めたくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう
幻でいから
目を閉じて 今逢いに行くよ
そこは変わり果てた
黒い砂漠。。。
もう分からないよ 何を信じて生きればいい?
もうあなたなしじゃ生きられない
凍えるような冷たさで突き刺す苦しみ
言葉さえも今は凍り付いてしまうから
どれだけ愛せば言葉にすればいいの?
分からない・ あなたが見えない
取り戻せないとわかっていても
きっと終われないこの想いだけは
甘い幻想に冷めたくくちづけ
青き静寂を背徳に変えて
時が拒むほどあなたを求め
月の采配に刃を向けよう
Dakishimeta kodoku sae
Ame no naka ni kakushita namida mo
Shunkan no komorebi ni
Me wo kuramasete kurikaeshiteita
Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
Toiki sae mo ima wa kooritsuite shimau kara
Mou anata nashi ja ikirarenai nigerarenai
Oshiyosete kuru kodoku ni obieru dake
Amai gensou ni sameta kuchizuke
Aoki seijaku wo haitoku ni kaete
Toki ga kobamu hodo anata wo motome
Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou
Maboroshi de ikara
Me wo tojite ima ai ni iku yo
Soko wa kawari hateta
Kuroi sabaku...
Mou wakaranai yo nani wo shinjite ikirebaii?
Mou anata nashi ja ikirarenai
Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
Kotoba sae mo ima wa kooritsuite shimau kara
Doredake aiseba kotoba ni surebaii no?
Wakaranai anata ga mienai
Torimodosenai to wakatteite mo
Kitto owarenai kono omoi dake wa
Amai gensou ni sameta kuchizuke
Aoki seijaku wo haitoku ni kaete
Toki ga kobamu hodo anata wo motome
Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou
The song Antique in the Future by Versailles depicts a despairing and emotional scene of a person who is unable to cope with the pain and loneliness they experience. The lyrics tell of how the individual has hidden their tears in the rain and, even in the momentary rays of sunlight, they are blinded by their anguish. The pain is so intense that it feels icy, and the very breath they take becomes stuck in their throat. The person sings about how they can no longer live without the subject of their affection, and they are constantly afraid of being consumed by their own loneliness. They describe seeking out the sweet illusion of their love, but even that has left them cold and empty.
The chorus details their desire to take desperate action, to face down the judgement of the moon and point their blade at the dire scenario they find themselves in. The tone of the song is one of despair, a heart-wrenching lament for a love that never was, but that they cannot let go of. The final verse reveals the bleakness that the person sees in their future, as they find themselves in a black desert that feels completely alien to them. The song is a soulful examination of the pain of loving and losing, and the devastation it can bring.
Line by Line Meaning
Dakishimeta kodoku sae
Even the loneliness that I held tight
Ame no naka ni kakushita namida mo
And the tears that were hidden in the rain
Shunkan no komorebi ni
Were washed away by the sunlight filtering through the trees, moment by moment
Me wo kuramasete kurikaeshiteita
As I repeated it over and over until my eyes became dizzy
Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
The pain that pierces me with a freezing coldness
Toiki sae mo ima wa kooritsuite shimau kara
Even my sighs are frozen now
Mou anata nashi ja ikirarenai nigerarenai
I can no longer live nor escape without you
Oshiyosete kuru kodoku ni obieru dake
I'm just scared of the loneliness that comes creeping in
Amai gensou ni sameta kuchizuke
The kiss that woke me up from a sweet illusion
Aoki seijaku wo haitoku ni kaete
Turned the blue stillness into immorality
Toki ga kobamu hodo anata wo motome
I search for you so desperately that time seems to stop
Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou
And I will wield my blade under the moon's command
Maboroshi de ikara
Since it's a phantom
Me wo tojite ima ai ni iku yo
I'll close my eyes and go to meet you now
Soko wa kawari hateta
But there, it's all changed and ruined
Kuroi sabaku...
...into a black desert
Mou wakaranai yo nani wo shinjite ikirebaii?
I don't know anymore what to believe in to keep living
Mou anata nashi ja ikirarenai
I can no longer live without you
Kogoeru youna tsumetasa de tsukisasu kurushimi
The pain that pierces me with a freezing coldness
Kotoba sae mo ima wa kooritsuite shimau kara
Even my words are freezing now
Doredake aiseba kotoba ni surebaii no?
How much love do I need to put into words?
Wakaranai anata ga mienai
I don't know, you're not here
Torimodosenai to wakatteite mo
Even though I know I can't get it back
Kitto owarenai kono omoi dake wa
Surely, these feelings won't come to an end
Amai gensou ni sameta kuchizuke
The kiss that woke me up from a sweet illusion
Aoki seijaku wo haitoku ni kaete
Turned the blue stillness into immorality
Toki ga kobamu hodo anata wo motome
I search for you so desperately that time seems to stop
Tsuki no saihai ni yaiba wo mukeyou
And I will wield my blade under the moon's command
Contributed by Mackenzie I. Suggest a correction in the comments below.