Dama del Alba
Victor Manuel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Como la hormiga va a la miel
Así vamos detrás
Con un temblor a flor de piel
Bien me sé tu disfraz
Tu paciencia letal
No te quiero temer
Ni te debo olvidar
Dama del alba, ¿quién eres tú?
Cómo naciste, ¿quién te dio luz?
Mezcla de maldición
Y un ciego instinto vengador
Tengo la sensación
De que te llevas lo mejor
No nos van a encerrar
Ni alzar un muro entre tu y yo
Te ayudaré a gritar
Por si no se oye bien tu voz
Dama del alba, ¿quién eres tú?
Cómo naciste, ¿quién te dio luz?
Todos penamos con esta cruz
Dama del alba, dama del alba
¿Quién eres tú?
The song "Dama del Alba" by Víctor Manuel is a heartfelt ode to a woman who is shrouded in mystery and intrigue. The lyrics compare her to the sea and salt, and describe the way that people are drawn to her with a trembling vulnerability. The singer reveals that he is aware of her hidden agenda and deadly patience, but refuses to forget her or be afraid of her. The chorus asks the recurring question, "Dama del Alba, ¿quién eres tú? ¿Cómo naciste, ¿quién te dio luz?" (Lady of the Dawn, who are you? How were you born, who gave you light?) The singer admits that she is a mixture of curse and blind vengeful instinct, and that he senses that she always takes the best of everything. However, he still stands by her side and offers to help her shout out if her voice is not clearly heard.
The lyrics to "Dama del Alba" are full of poetic imagery and allegorical meanings. The lady of the dawn represents something mysterious and powerful, perhaps even supernatural. She draws people to her with a magnetic force, but is also dangerous and destructive. The singer's admiration for her in spite of her dark side suggests that he is willing to take risks and embrace the unknown, even if it means facing danger or experiencing pain. Ultimately, the song is a tribute to the strength and allure of a woman who defies categorization and challenges our perceptions of what is real and what is not.
Line by Line Meaning
Como el mar y la sal
We are inseparable and bound together like the sea and salt
Como la hormiga va a la miel
Just like ants to honey, we are irresistibly drawn to each other
Así vamos detrás
Our attraction pulls us along despite any reservations
Con un temblor a flor de piel
We are filled with excitement and anticipation, barely holding back our emotions
Bien me sé tu disfraz
I know your true nature, hidden behind a façade
Tu paciencia letal
Your patience can be deadly when provoked
No te quiero temer
I do not want to feel fear in your presence
Ni te debo olvidar
Yet, I must not forget the danger you pose
Dama del alba, ¿quién eres tú?
Lady of the dawn, who are you really?
Cómo naciste, ¿quién te dio luz?
What made you the way you are, who created you?
Mezcla de maldición
You are a mix of both a curse and a sense of revenge
Y un ciego instinto vengador
Driven by an intense desire for retribution, without thought or reason
Tengo la sensación
I have the feeling that
De que te llevas lo mejor
You always take the best for yourself
No nos van a encerrar
They will not lock us up
Ni alzar un muro entre tu y yo
Or create a barrier that separates us
Te ayudaré a gritar
I will help you raise your voice
Por si no se oye bien tu voz
In case your message is not being heard
Todos penamos con esta cruz
We all bear the weight of this burden
Dama del alba, dama del alba
Lady of the dawn, Lady of the dawn
¿Quién eres tú?
Who are you really?
Writer(s): Víctor Manuel
Contributed by Ryan L. Suggest a correction in the comments below.
Eduardo Salazar
No la puedo ver en el teléfono