1) The second incarnation o… Read Full Bio ↴More than one artist has used this name.
1) The second incarnation of Pete Wylie's Liverpool bands from the 80's to the present. After the release of the second single of Wah! Heat and the departure of guitarist Redmond, Pete Wylie decided to reshape the group as a four-piece – featuring Wylie (Guitar, Vocals), Washington (Bass), King Bluff (Keyboards) and Joe Musker (Drums, ex Dead or Alive) – shortened the name to Wah! And started working on a long player vinyl release. With the album on the way, Wah! recorded their first Radio One BBC Session in March 1981. In June of the same year their debut album Nah Poo! The Art Of Bluff came out (with two singles released to promote the album). Apparently the title has to do with the fact that the keyboardist King Bluff – not originally intended as a stable member of the band – managed to bluff his way into the group. In April 1982, under the altered name of Shambeko! Say Wah!, Wylie’s group released the single ‘Remember’ and in May 1982, under the same pseudonym, Pete Wylie (Guitar, Vocals), ‘Oddball’ Washington (Bass, Backing Vocals), King Bluff (Keyboards) and ‘Jungle Beat’ Joe Musker recorded their third Peel session. The tracklist for that session included original material (among which a sung version of ‘A Crack Is A Crack’, appeared in its instrumental version on the b-side of the band’s latest single) and the reworking of traditional songs.
In November of the same year another single was released: ‘The Story of the Blues’ and finally after some drastic lineup changes, in March 1983, Wah!’s line-up became definitive: King Bluff was definitely out of the picture, Chris Joyce (ex Durutti Column, later Simply Red) was recruited on drums, Naughton and Charlie ‘Gruff’ Griffiths (ex Pink Military) on keyboards. With Ruby and Sylvia on backing vocals, the group released their last single under this name, before transforming into The Mighy Wah!
See also Wah! Heat, The Mighty Wah!, and others.
2) Hip elegance through music of perennial wisdom flows from the lovely voice of Wah! If you've taken a yoga class in the last five years, you have no doubt heard her music which encompasses everything from her free flowing Savasana relaxation CDs to rockin reggae Sanskrit chants to acoustic pop tunes in English. As described by Australian Yoga Life magazine, "Wah! just might be a devi. She sings with the voice of a goddess reflecting the deep devotion and reverence of a seasoned bhakta."
Closing
Wah! Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Lokaha samastaha sukino bhavantü
Lokaha samastaha sukino bhavantü
Om shanti shanti shantihi
Auṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidam pūrṇāt pūrṇamudacyate
Pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate
Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
The lyrics to Wah!'s song "Closing In" are a combination of two different chants, one in English and one in Sanskrit. The English part of the song includes the following words: "Closing in, closing in, the walls are closing in. Silence is the only friend that I have left." These lyrics convey a sense of claustrophobia and isolation, as if the singer is trapped in a small space with nowhere to go. As the song goes on, the walls continue to close in, and the singer becomes more and more desperate for a way out.
The Sanskrit part of the song is a traditional chant often used in yoga and meditation practices. The words "Om lokaha samastaha sukino bhavantü" mean "May all beings everywhere be happy and free, and may the thoughts, words, and actions of my own life contribute in some way to that happiness and to that freedom for all." This chant is meant to express a sense of compassion and connectedness with all living beings, and to remind the listener to strive for a life that benefits others as well as themselves.
Taken together, the lyrics to "Closing In" can be seen as a powerful expression of both isolation and connection. The singer feels trapped and alone, but also recognizes the importance of compassion and empathy for others. The song suggests that even when we feel alone and trapped, we can still strive to make a positive impact on the world around us.
Line by Line Meaning
Om lokaha samastaha sukino bhavantü
May all beings in all the worlds be happy and free
Lokaha samastaha sukino bhavantü
May all beings in all the worlds be happy and free
Lokaha samastaha sukino bhavantü
May all beings in all the worlds be happy and free
Om shanti shanti shantihi
May there be peace in body, speech and mind everywhere
Auṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidam pūrṇāt pūrṇamudacyate
That is whole, this is whole, from the whole comes the whole
Pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate
Taking the whole from the whole, the whole remains
Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May there be peace, peace, peace
Contributed by Colton C. Suggest a correction in the comments below.
@karlahelbert6919
Loka Samastaha Sukhino Bhavantu
Om asato ma sat gamaya
Tamaso ma jyotir gamaya
Mrityor ma amritam gamaya
Om shanti shanti shanti
Om sarveshaam svastir bhavatu
Sarveshaam shaantir bhavatu
Sarveshaam poornam bhavatu
Sarveshaam mangalam bhavatu
Om shanti shanti shanti
Lokaha Samastaha Sukhino Bhavantu
Om Purnamadah purnamidam purnaat purnamudachyate
Purnasya purnamaadaaya purnamevaa vashishṣyate
OM Shanti shanti shanti
Om shanti shanti shanti
Lokaha Samastaha Sukhino Bhavantu
Om Shree gurave namah
@Minimitaa
Cuando conoci esta bella melodia, cambio todo para mi <3 Amo esta canción ...!!!
@janice0792
Mimi Ruiz explícate mejor. ¿Cómo fue ese cambio?
@ahmadalaie1776
@@janice0792❤0❤
@davidkeller6718
Grace flows from Wah!
@ritasilva5902
Thank you for sharing.
@agustinamontiveros8403
GRACIAS GRACIAS GRACIAS 🌟
@kartikmehta1396
Wah wah fantastic
@Dripirilampo
ommm shanti, shanti, shantiiii
@anagarciapocero1649
GRACIAS.
Alguien sabe su traducción?? No puedo encontrarla.
@lynnbrown9164
Beautiful!