Closing
Wah! Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Om lokaha samastaha sukino bhavantü
Lokaha samastaha sukino bhavantü
Lokaha samastaha sukino bhavantü
Om shanti shanti shantihi

Auṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidam pūrṇāt pūrṇamudacyate
Pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate
Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ




Overall Meaning

The lyrics to Wah!'s song "Closing In" are a combination of two different chants, one in English and one in Sanskrit. The English part of the song includes the following words: "Closing in, closing in, the walls are closing in. Silence is the only friend that I have left." These lyrics convey a sense of claustrophobia and isolation, as if the singer is trapped in a small space with nowhere to go. As the song goes on, the walls continue to close in, and the singer becomes more and more desperate for a way out.


The Sanskrit part of the song is a traditional chant often used in yoga and meditation practices. The words "Om lokaha samastaha sukino bhavantü" mean "May all beings everywhere be happy and free, and may the thoughts, words, and actions of my own life contribute in some way to that happiness and to that freedom for all." This chant is meant to express a sense of compassion and connectedness with all living beings, and to remind the listener to strive for a life that benefits others as well as themselves.


Taken together, the lyrics to "Closing In" can be seen as a powerful expression of both isolation and connection. The singer feels trapped and alone, but also recognizes the importance of compassion and empathy for others. The song suggests that even when we feel alone and trapped, we can still strive to make a positive impact on the world around us.


Line by Line Meaning

Om lokaha samastaha sukino bhavantü
May all beings in all the worlds be happy and free


Lokaha samastaha sukino bhavantü
May all beings in all the worlds be happy and free


Lokaha samastaha sukino bhavantü
May all beings in all the worlds be happy and free


Om shanti shanti shantihi
May there be peace in body, speech and mind everywhere


Auṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidam pūrṇāt pūrṇamudacyate
That is whole, this is whole, from the whole comes the whole


Pūrṇasya pūrṇamādāya pūrṇamevāvaśiṣyate
Taking the whole from the whole, the whole remains


Oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ
May there be peace, peace, peace




Contributed by Colton C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@karlahelbert6919

Loka Samastaha Sukhino Bhavantu

Om asato ma sat gamaya
Tamaso ma jyotir gamaya
Mrityor ma amritam gamaya
Om shanti shanti shanti


Om sarveshaam svastir bhavatu
Sarveshaam shaantir bhavatu
Sarveshaam poornam bhavatu
Sarveshaam mangalam bhavatu
Om shanti shanti shanti

Lokaha Samastaha Sukhino Bhavantu

Om Purnamadah purnamidam purnaat purnamudachyate
Purnasya purnamaadaaya purnamevaa vashishṣyate
OM Shanti shanti shanti

Om shanti shanti shanti

Lokaha Samastaha Sukhino Bhavantu

Om Shree gurave namah



All comments from YouTube:

@Minimitaa

Cuando conoci esta bella melodia, cambio todo para mi <3 Amo esta canción ...!!!

@janice0792

Mimi Ruiz explícate mejor. ¿Cómo fue ese cambio?

@ahmadalaie1776

​@@janice0792❤0❤

@davidkeller6718

Grace flows from Wah!

@ritasilva5902

Thank you for sharing.

@agustinamontiveros8403

GRACIAS GRACIAS GRACIAS 🌟

@kartikmehta1396

Wah wah fantastic

@Dripirilampo

ommm shanti, shanti, shantiiii

@anagarciapocero1649

GRACIAS.

Alguien sabe su traducción?? No puedo encontrarla.

@lynnbrown9164

Beautiful!

More Comments

More Versions