Si j'étais le même
Willy William Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Est-ce un appel ou un SOS
Ne fais rien et je prends sur moi
Non vraiment je prends sur moi
Un mal qui se joue de ma faiblesse
Je fais rien et je prends sur moi
Non vraiment je prends sur moi

Je suis entré dans tes pensées
Mais le décor était parfait
Même des vieux démons sont venus
Ils me cherchaient
Pour m'enfermer dans ta chambre des secrets
Le mensonge en guise de lampe de chevet
Prisonnier de ton personnage
Qu'aurais-tu fais?

Si j'étais le même
M'aimerais-tu si j'étais le même?
Dis moi m'aimerais-tu encore
Si j'étais le même
M'aimerais-tu si j'étais le même?
Si j'étais le même

Dis moi que tout ça n'est pas sérieux
J'avais des projets pour nous amener très loin
Mais ce jeu là était dangereux
Mes sentiments en otage j'en était témoin
Parce que j'étais prêt à tout te donner
Ma confiance se retrouve condamnée

Je suis entré dans tes pensées
Mais le décor était parfait
Même des vieux démons sont venus
Me cherchaient
Pour m'enfermer dans ta chambre des secrets
Le mensonge en guise de lampe de chevet
Prisonnier de ton personnage
Qu'aurais-tu fais?

Si j'étais le même
M'aimerais-tu si j'étais le même?
Dis moi m'aimerais-tu encore
Si j'étais le même
M'aimerais-tu si j'étais le même?
Si j'étais le même

Le même, le même, le même
Le même, le même, le même
Le même, le même, le même




Le même, le même
Si j'étais le même

Overall Meaning

In Willy William's song "Si j'étais le même," the lyrics express the feeling of being trapped by a person's facade, unable to escape from the real them that hides behind it. The singer questions whether their partner truly loves them or if they are only in love with the image that the singer projects. The lyrics start with a question, "Est-ce un appel ou un SOS?" which translates to "Is this a call or an SOS?" suggesting that the singer is reaching out for help. However, the singer is torn between taking the responsibility of their own weakness and not doing anything. They feel like they are suffering in silence and taking everything upon themselves.


The second verse describes how the singer entered their partner's thoughts and found them to be perfect, but the perfect image was only an illusion. Even old demons came to life to imprison the singer in their partner's secrets. The singer was trapped, and the only light came from a lie that was told. The chorus asks, "Si j'étais le même, M'aimerais-tu si j'étais le même?" which translates to "If I were the same, would you still love me?" This question reflects the singer's fear of not being accepted for who they really are, and whether their partner's feelings are genuine.


In the third verse, the singer questions whether the entire situation is even real or just a game. They express their deep desire to take the relationship further but feel like the facade is holding them back. The singer's feelings are held hostage, and they feel like they are on the verge of losing everything. The chorus repeats, emphasizing the idea that the singer wants to be loved for who they really are.


Overall, "Si j'étais le même" captures the feeling of being trapped by a person's image, unable to express oneself truly, and the fear of not being accepted for who one really is. It showcases the singer's struggle to find genuine love and acceptance, and the pain of feeling trapped by a person's false image.


Line by Line Meaning

Est-ce un appel ou un SOS
Is this a call for help or a distress signal?


Ne fais rien et je prends sur moi
I'll handle it, don't do anything.


Non vraiment je prends sur moi
I really mean it, I'll take care of it.


Un mal qui se joue de ma faiblesse
A pain that takes advantage of my weakness.


Je fais rien et je prends sur moi
I'm doing nothing and taking the burden.


Je suis entré dans tes pensées
I've entered your thoughts.


Mais le décor était parfait
But the setting was ideal.


Même des vieux démons sont venus
Even old demons came.


Ils me cherchaient
They were looking for me.


Pour m'enfermer dans ta chambre des secrets
To trap me in your secret chamber.


Le mensonge en guise de lampe de chevet
Lies used as a bedside lamp.


Prisonnier de ton personnage
Trapped by your persona.


Qu'aurais-tu fais?
What would you have done?


Si j'étais le même
If I were the same.


M'aimerais-tu si j'étais le même?
Would you love me if I were the same?


Dis moi m'aimerais-tu encore
Tell me, would you still love me?


Dis moi que tout ça n'est pas sérieux
Tell me that none of this is serious.


J'avais des projets pour nous amener très loin
I had plans to take us far.


Mais ce jeu là était dangereux
But this game was dangerous.


Mes sentiments en otage j'en était témoin
I witnessed my feelings being held hostage.


Parce que j'étais prêt à tout te donner
Because I was ready to give you everything.


Ma confiance se retrouve condamnée
My trust was condemned.


Le même, le même, le même
The same, the same, the same.


Si j'étais le même
If I were the same.




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions