1) Wind was a West Coast '60s … Read Full Bio ↴There are multiple artist named Wind:
1) Wind was a West Coast '60s inspired German psych rock band. Their first album "Seasons" (1971) is considered to be a little classic in the early days of progressive rock. It features complex epic songs within heavy rock, psych-spaced out proportions. "Morning" (1973) is a catchy collection of almost conventional heavy rocking songs. Without gaining the commercial success, the band split in 1973. The drummer Lucky Schmidt will pursue his career with the band Aera.
2) Wind was started in 1985 by the composer Hanne Haller. The other members of the band at that time were Alexander "Ala" Heiler, Christine von Kutschenbach, Rainer Höglmeier, Willie Jakob, Sami Kalifa and Petra Scheeser.
The group has participated in the Eurovision Song Contest for Germany three times. The first time was shortly after the formation of the band, in Eurovision 1985. With the song Für alle they finished second, just behind the winning duo Bobbysocks from Norway. In 1987 Wind returned to the contest, performing Lass die Sonne in dein Herz in Brussels, Belgium. Once again they achieved a second place, this time behind Johnny Logan who represented Ireland. Lass die Sonne in dein Herz has since become the band's trademark tune, including welcoming visitors to their official website. Wind entered Eurovision for a third time in 1992 in Malmö, Sweden, with the song Träume sind für alle da. This time they were not as successful, finishing 16th of 23 participants. According to John Kennedy O'Connor in his book The Eurovision Song Contest: The Official History, Wind are the only act to ever finish second in the contest on two occasions.
3) Wind was a pagan black metal band from Poland formed in 1993 by vocalist/guitarist Lord Darkstorm of the black metal band Darkstorm and drummer Lord Wintersky. They released two demo/rehearsals and a promo tape before disbanding. Material from their second rehearsal, "Night My Queen" was rereleased with Darkstorm's "The Black Stone" in 2008.
4) Wind was a dark ambient project from Finland, formed in 1998 by Mikko Virkki aka Wircki (also in Hin Onde). His style, described as surrealistic neoclassical music with sinister synths and haunting atmosphere, has been compared to that of Devil Doll. Wind changed name to Varjosielu in 2000.
Kumbaya
Wind Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kumbaya maya, maya, Kumbaya
Weißt du was man so sagt von Kumbaya?
Kumbaya maya, maya, Kumbaya
Dass dort ein alter Zauber wohnt
Schon seitdem es Menschen gibt
Und dass sich jeder Wunsch erfüllt
Im weichen Sand von Kumbaya maya, maya
Kumbaya
Kennst Du den weißen Strand von Kumbaya?
Kumbaya maya, maya, Kumbaya
Weisst du was man so sagt von Kumbaya?
Kumbaya maya, maya, Kumbaya
Unser ungeborenes Kind
Hab ich oft im Traum gesehen
In jener sternenklarer Nacht
Ist das Wunder dann geschehen
Im weichen Sand von Kumbaya maya, maya
Kumbaya
Was immer es war, dieses Land, dieses Meer
Ich dank den Schicksal dafür
Kennst du den Weg zur Bucht von Kumbaya?
Kumbaya maya, maya, Kumbaya (Kumbaya)
Das Glück hat uns dort besucht, von Kumbaya (Kumbaya)
Kumbaya maya, maya, Kumbaya (Kumbaya)
The lyrics to Wind's song "Kumbaya" are about a magical place called Kumbaya, specifically the white sandy beach at this location. The singer asks if the listener is familiar with this place and mentions that there is an old magic that has been present there since the beginning of human existence. It is said that any wish one may have will come true for a couple in love who visit the beach. The lyrics mention the soft sand and repeat the word "Kumbaya" several times.
The second half of the song is more personal, as the singer recounts a dream where they saw their unborn child. In a clear, starry night, the miracle of life occurred, and the child was conceived on the white sandy beach of Kumbaya. The song ends with the singer expressing gratitude for this land and sea that allowed this magical moment to happen.
Line by Line Meaning
Kennst Du den weißen Strand von Kumbaya?
Have you ever been to the white beach of Kumbaya?
Kumbaya maya, maya, Kumbaya
Kumbaya, let's come together, Kumbaya
Weißt du was man so sagt von Kumbaya?
Do you know stories about Kumbaya?
Dass dort ein alter Zauber wohnt
There is an old magic living there
Schon seitdem es Menschen gibt
Existing since the beginning of humans
Und dass sich jeder Wunsch erfüllt
And every desire comes true
Für ein Paar das sich hier liebt
For two people who love each other
Im weichen Sand von Kumbaya maya, maya
On the soft sand of Kumbaya, let's come together, Kumbaya
Kumbaya
Let's come together
Unser ungeborenes Kind
Our unborn child
Hab ich oft im Traum gesehen
I have seen it often in my dreams
In jener sternenklarer Nacht
On a starry night
Ist das Wunder dann geschehen
When the miracle happened
Was immer es war, dieses Land, dieses Meer
Whatever it was, this land, this sea
Ich dank den Schicksal dafür
I thank fate for it
Kennst du den Weg zur Bucht von Kumbaya?
Do you know the way to the bay of Kumbaya?
Das Glück hat uns dort besucht, von Kumbaya
Happiness visited us there, in Kumbaya
Writer(s): Baertels Andreas
Contributed by Cole G. Suggest a correction in the comments below.