Dial my number
YA-KYIM Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ring ring kimi kara
Narashiteta ma ni wa
SURIRINGU saisho wa
(I just wanna talk to you)
Are kore imasara
All about koi to wa?
(I'm) thinking kotae wa
(I just wanna talk to you)

* Call me It's not too late
Never teokure
Demo joukyou wa Emergency
Tell me it's not too late
Kondo wa dare?
Itsu ni nattara So romantic

Knock Knock kiiteru
Sude ni asetteru
Taido oitsumeru
(I just wanna talk to you)
Sono te wa kuwanai
Tomodachi toka nashi
Dare to usabarashi?
(I just wanna talk to you)

Call me sugu ni agaru kimochi
Matsu nante muri umaranai kyori
Itsumo DOKIDOKI shiteru noni
Kidzukanai FURI shiteru tsumori
Dial my number
Give me right now
Dial my number

* Repeat

Misukasarenai you tsumetai taido
Tsuyogatteru dake motomeru LOVE TALK
Amai WORDS NOKKUAUTO ikitai sugu soba
Machi jikan chou LONG TIME
Kurai heya hikaru keitai no LIGHT
Koe de tsunagaru 2(futa)ri no sekai
BUT! sono toki ONLY hoka ni wa nannin?
Shiteiseki ni wa hodotoori





* Repeat...

Overall Meaning

The lyrics of YA-KYIM's song "Dial my number" convey a strong desire to connect with someone and have a meaningful conversation with them. The opening lines, "Ring ring kimi kara, Narashiteta ma ni wa, SURIRINGU saisho wa" suggest that the singer is waiting for a call from someone special, and they just want to talk and discuss matters related to love ("All about koi to wa"). The lyrics express their thoughts and questions, wondering about the answers they seek ("I'm thinking kotae wa").


The chorus emphasizes the urgency of the situation, where the singer urges the other person to call them, saying it's not too late and that the situation is an emergency. They want to know who will be calling this time and when it will happen, as it could lead to a romantic situation ("Tell me it's not too late, Kondo wa dare? Itsu ni nattara So romantic"). The verses continue with the theme of wanting to talk to the person, knocking on their door and expressing that they won't eat up their time like just any other friend ("Knock Knock kiiteru, Sude ni asetteru, Taido oitsumeru, Sono te wa kuwanai, Tomodachi toka nashi, Dare to usabarashi?"). The lyrics convey a sense of longing and anticipation for a conversation that would go beyond friendship.


Overall, "Dial my number" expresses the yearning for a deep and meaningful connection with someone, seeking answers about love and hoping for a romantic encounter.


Line by Line Meaning

Ring ring kimi kara
I received a call from you


Narashiteta ma ni wa
As soon as it rang


SURIRINGU saisho wa
The first ring


(I just wanna talk to you)
I just want to have a conversation with you


Are kore imasara
Is it about love at this point?


All about koi to wa?
Is it all about love?


(I'm) thinking kotae wa
I'm wondering what the answer is


(I just wanna talk to you)
I just want to have a conversation with you


Call me It's not too late
Give me a call, it's not too late


Never teokure
Never too late


Demo joukyou wa Emergency
But the situation is urgent


Tell me it's not too late
Tell me there's still time


Kondo wa dare?
Who is this time?


Itsu ni nattara So romantic
When will it become romantic?


Knock Knock kiiteru
I heard a knock knock


Sude ni asetteru
I'm already getting excited


Taido oitsumeru
I'll catch your attitude


(I just wanna talk to you)
I just want to have a conversation with you


Sono te wa kuwanai
I don't want those hands


Tomodachi toka nashi
No friends or anything


Dare to usabarashi?
Who will amaze me?


(I just wanna talk to you)
I just want to have a conversation with you


Call me sugu ni agaru kimochi
Call me, feelings rise immediately


Matsu nante muri umaranai kyori
I can't stand waiting, the distance is too far


Itsumo DOKIDOKI shiteru noni
I'm always nervous, though


Kidzukanai FURI shiteru tsumori
Pretending not to notice, but planning to


Dial my number
Dial my number


Give me right now
Give me a call right now


Misukasarenai you tsumetai taido
A cold attitude that can't be deciphered


Tsuyogatteru dake motomeru LOVE TALK
I'm only pretending to be strong, hoping for love talk


Amai WORDS NOKKUAUTO ikitai sugu soba
I want to go right by your side with sweet words and a knock-out act


Machi jikan chou LONG TIME
Waiting time is so long


Kurai heya hikaru keitai no LIGHT
The light from the bright phone in a dark room


Koe de tsunagaru 2(futa)ri no sekai
A world where we connect with our voices


BUT! sono toki ONLY hoka ni wa nannin?
BUT! At that moment, there's no one else but you?


Shiteiseki ni wa hodotoori
In reality, it's exactly how it should be




Contributed by Max T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found