L'Equilibre
Yoann Freget Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De garder l'innocence
Un endroit
Où les beaux jours s'avancent
Je veux encore tirer le fil
De mes bonheurs
Si fragiles
Rester sur la corde sensible
L'équilibre
L'équilibre
Sous nos doigts
La force de l'enfance
Un état
À retrouver d'urgence
Pour ne jamais casser le fil
De nos bonheurs
Si fragiles
Rester sur la corde sensible
En maîtrisant
L'équilibre
L'équilibre
J'ai enlevé mes armures
Et je m'ouvre à ta mesure
Pour que tu me vois
De toutes mes vérités
Je suis fait d'émotions pures
Balbutiements et murmures
Que je t'offre là
Sans même hésiter
C'est mon choix
De garder l'innocence
Un endroit
Où les beaux jours s'avancent
Rester sur la corde sensible
Et maîtriser
L'équilibre
L'équilibre
In Yoann Freget's song "L'equilibre," the singer expresses his desire to maintain his innocence and to keep a place where happy days are still possible. He wants to keep pulling at the thread of his fragile happiness, balancing himself on the edge of vulnerability, without breaking it. He also acknowledges the importance of retaining the strength and force of childhood within himself, returning to a state of innocence that must be urgently rediscovered lest it be lost forever (hence the "fil" or "thread" imagery). Throughout the song, the singer emphasizes the need to maintain balance, to control his emotions and master any turbulence that might throw him off his path. In spite of this, he also shows willingness to open himself up, to strip away his armor, and reveal his true self, made up of pure emotions, whispers, and hums.
The song's lyrics are powerful in their simplicity and introspection, speaking to a universal desire for innocence and balance in a world that can often be harsh and unforgiving. The use of the "fil" or "thread" metaphor evokes a sense of something delicate and precious, something that must be cared for and protected at all costs. The singer also uses the idea of balance to highlight the importance of mastering oneself, of maintaining a sense of control over one's emotions and desires, even as one remains open to the world.
Line by Line Meaning
C'est mon choix
It is my choice
De garder l'innocence
To keep my innocence
Un endroit
A place
Où les beaux jours s'avancent
Where the beautiful days advance
Je veux encore tirer le fil
I still want to pull the thread
De mes bonheurs
Of my happiness
Si fragiles
So fragile
Rester sur la corde sensible
To stay on the sensible cord
Et maîtriser
And master
L'équilibre
The balance
Sous nos doigts
Under our fingers
La force de l'enfance
The strength of childhood
Un état
A state
À retrouver d'urgence
To urgently find again
Pour ne jamais casser le fil
To never break the thread
De nos bonheurs
Of our happiness
Si fragiles
So fragile
Rester sur la corde sensible
To stay on the sensible cord
En maîtrisant
While mastering
L'équilibre
The balance
J'ai enlevé mes armures
I took off my armor
Et je m'ouvre à ta mesure
And I open myself to your measure
Pour que tu me vois
So you could see all of me
De toutes mes vérités
All my truths
Je suis fait d'émotions pures
I am made of pure emotions
Balbutiements et murmures
Stutterings and murmurs
Que je t'offre là
That I offer to you now
Sans même hésiter
Without hesitation
C'est mon choix
It is my choice
De garder l'innocence
To keep my innocence
Un endroit
A place
Où les beaux jours s'avancent
Where the beautiful days advance
Rester sur la corde sensible
To stay on the sensible cord
Et maîtriser
And master
L'équilibre
The balance
Writer(s): MARUANI DAVID OLIVIER, WELGRYN FRANCOIS
Contributed by Gianna S. Suggest a correction in the comments below.