Younha made her debut as an artist at the young age of sixteen. Nicknamed the "Oricon comet" for her success in Japan, she has released eight singles and two albums there with varying degrees of success. Several of her songs have been featured in anime/dramas. In 2006, she debuted in South Korea, where she is regarded as one of the country's best singer-songwriters.
2) YOUHA is a different artist whose scrobbles inexplicably appear under "Younha." Youha is a soloist currently under the label Universal Music Korea and has been since September 2020. Previously, she had been a YG trainee for 9 years until she left in 2019.
Youha is well known for helping with the composition, writing and production of her music as well as other artists' music. She has been credited for the writing/composing of songs such as LOONA's 'PTT (Paint The Town)' and 'Wow' and VICTON's 'What I Said'.
On September 29 2020 she debuted with her single 'ISLAND'. The following year, August 24 2021, she released a single album titled 'Sweet-Tea' with pre-release single 'Cherry On Top' and title track 'Ice-T'. On August 25 2022, she released an ep titled 'love you more,' featuring 5 songs.
소나기
Younha Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
가슴이울컥멎어
니가없다는걸꿈이아니란걸
매일깨닫는아침이두려워
버리지못한
사진을찾아안고서
추억을또불러내눈물이또흘러내려
돌아갈래
내가있을자리너의그곁에
잠시비워뒀던넓은가슴안에모두
이제야알아서미안해
또너를만나
여전한모습으로날
따스하게안아줘소리없이부서져
내시간은꿈에서 조차멈춰서 있어
돌아갈래
내가있을자리너의그곁에
잠시비워뒀던넓은가슴안에모두
이제야알아서미안해
운명위에
스쳐지날작은헤어짐일 뿐
결국다시만날우리라고
나믿고있어돌리고싶어
사랑한그자리로
사랑했던모습으로 사랑하는나에게로
돌아와줘돌아갈래 my love
가장눈부신기억그때로
The lyrics of Younha's "소나기" describe the feeling of loss and longing for a loved one who is no longer present. The song begins with the singer waking up and realizing that the person they love is gone, and they feel overwhelmed by the emptiness in their heart. They struggle with the knowledge that it is not just a dream and that they face the reality every morning, which is frightening. They cling onto the memories that they could not let go of and find comfort in them even though it brings tears to their eyes. The singer feels that their clock is running backward, while the rest of the world moves forward, and they are stuck in time, pining for a lost love.
The singer's heart aches to return to where their love once existed. They want to be with their loved one, holding them tightly, and feeling warm and secure. They apologize for not realizing the significance of their love when it existed and how much it would hurt to lose it. In the chorus, the singer reflects on the fleeting nature of the relationship, which is nothing but a small break before they reunite once again. They believe in the power of fate and trust that they will find each other and go back to where they once belonged, the place where their love still exists.
Overall, the lyrics of "소나기" convey powerful emotions of love, loss, and hope. The singer finds solace in clinging onto memories but ultimately struggles with the reality of losing their loved one. However, they remain hopeful that they will be reunited one day, and their love will bloom once again.
Line by Line Meaning
눈을뜨다
As I open my eyes
가슴이울컥멎어
My heart stops with a sudden pang
니가없다는걸꿈이아니란걸
Realizing that you're really gone and it's not just a dream
매일깨닫는아침이두려워
Waking up every day, fearing the reality of your absence
버리지못한
I can't throw away
사진을찾아안고서
Embracing the photo I found
추억을또불러내눈물이또흘러내려
Summoning memories and tears once again
내시간은앞선널두고거꾸로 흘러
My time flows backwards, leaving you ahead
돌아갈래
I want to go back
내가있을자리너의그곁에
To the place where I was with you
잠시비워뒀던넓은가슴안에모두
To the wide open space in my heart that I've kept empty for a while
이제야알아서미안해
I'm sorry, now I know
또너를만나
Meeting you again
여전한모습으로날
As you were, embracing me warmly
따스하게안아줘소리없이부서져
Holding me gently, silently breaking down
내시간은꿈에서 조차멈춰서 있어
My time stands still even in my dreams
운명위에
Above destiny
스쳐지날작은헤어짐일 뿐
Just a small parting that will pass by
결국다시만날우리라고
Believing that we'll meet again in the end
나믿고있어돌리고싶어
I believe and I want to turn back
사랑한그자리로
To the place where we loved
사랑했던모습으로 사랑하는나에게로
To the me that loves you in the way I used to
돌아와줘돌아갈래 my love
Come back to me, I want to go back, my love
가장눈부신기억그때로
To the most dazzling memory, back to that time
Contributed by Ellie A. Suggest a correction in the comments below.