One of Colombia's most t… Read Full Bio ↴Yuri Buenaventura - Colombian salsa singer.
One of Colombia's most talented salsa singers that emerge from the salsa circles of Cali. Yuri currently resides in France.
With “Vagabundo”, Colombian singer Yuri Buenaventura reveals himself as the “brightest new star from South America”. From the irresistibly swingy ‘Guajiro del Monte’, with its expansive and golden big-band dance sound to the pared-back and poignant ‘Donde Estas?’ – it’s always clear that we’re in completely assured hands. Interspersed are three unforgettably sensual songs written with Jorge Zulueta which brilliantly underpin a Latin theme with an erotic tango sound. And besides the innovative music, Buenaventura’s words mark him out: like Ruben Blades, he’s one of the few salsa singers to marry a cutting edge sound with thoughtful lyrics. With a wonderfully attractive voice which at times recalls the legendary Hector Lavoe, Buenaventura duets with the great Cheo Feliciano on ‘Palo y Cuero’ (Stick and Skin). Buenaventura means a ‘good venture’ – he’s certainly embarked on one of those here
The commanding, expressive voice of Buenaventura…gifted and versatile” fRoots
“Colombian Magic” Top of the World Songlines
Yuri Buenaventura Links
* www.yuribuenaventura.com.fr
* http://yuribuenaventura.artistes.universalmusic.fr/
Estan Quemando la Caña
Yuri Buenaventura Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Estan quemando la caña alla en el Valle del Cauca
Ahora el sol se levanta
Y con el los campesinos
Si es tan dura mi labor
Lo hago por los hijos míos
Estan quemando la caña alla en el Valle del Cauca
Carlos Cañero pasa
Echando el polvo en la cara
Y el campesino en bicicleta
Llorando penas avanza
Con el sol del medio día
Calentándole la espalda
El campesino lamenta
Y a su familia le canta
Estan quemando la caña alla en el Valle del Cauca
Estan quemando la caña alla en el Valle del Cauca
Si van pasando los días
De ese que corta caña
Mas bravo que el guarapo
Melcocha y azucar brava
Campesito tu que endulzas
Las cenas y las mesadas
Cuán amarga es tu vida
Cuán amarga es tu jornada
(Solo de trompeta)
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
Ruge la tierra, fuego a la caña
El viento cenizas lleva
De la quema de la zafra
Y todo el valle lo sabe
Que estás quemando la caña, con sabor!
Con orgullo y dignidad
Metiendo el pecho a la zafra
Fuego a la caña
Y va quemando
Y recogiendo la caña el portero
Fuego a la caña
Machete al cinto
Se alimenta una familia completa
Fuego a la caña
De parte del músico latino
Pa′l campesino cortacaña
Fuego a la caña
The song Estan Quemando la Caña is a tribute to the sugarcane farmers in the Valle del Cauca region of Colombia. The lyrics depict the hardships and struggles these farmers endure in order to provide for their families. The image of the sugarcane burning in the fields serves as a metaphor for the farmers' burning desire to succeed in their work. The song recognizes the dignity of the farmers and honors their labor, while also recognizing the unfair treatment they often receive at the hands of the sugarcane industry.
The first verse describes the burning of the sugarcane in the fields of Valle del Cauca, setting the scene for the rest of the song. The second verse acknowledges the hard work of the farmers, who rise with the sun and toil in the fields for the sake of their families. The third verse paints a picture of a farmer, Carlos Cañero, who endures the harsh conditions of the work, including the dust and heat. The fourth verse portrays a farmer on a bicycle, crying as he struggles forward, but still singing to his family.
As the song progresses, the chorus repeats the opening lines, reminding us of the burning sugarcane and the farmers who work it. The fifth verse speaks to the difficulty of the work and how much harder it is than its sweet end product. The sixth verse recognizes the contribution of the sugarcane farmers to society, providing sweetness to our meals and celebrations, even as they themselves suffer.
The instrumental solo towards the end of the song is played with a trumpet, further emphasizing the Latin influences of the music. The final verses provide positive affirmations, reinforcing the pride and dignity of the farmers, and the value of their labor. The repeated use of the phrase "Fuego a la caña" (fire to the cane) brings a sense of energy and passion to the song, highlighting the determination and perseverance of the sugarcane farmers.
Line by Line Meaning
Estan quemando la caña alla en el Valle del Cauca
The sugarcane fields are burning in the Valle del Cauca
Estan quemando la caña alla en el Valle del Cauca
The sugarcane fields are burning in the Valle del Cauca
Ahora el sol se levanta
Now the sun rises
Y con el los campesinos
And with it, the farmers wake up
Si es tan dura mi labor
If my work is so hard
Lo hago por los hijos míos
I do it for my children
Carlos Cañero pasa
Carlos Cañero passes by
Echando el polvo en la cara
Throwing dust in our faces
Y el campesino en bicicleta
And the farmer on his bicycle
Llorando penas avanza
Advances, crying and full of sorrow
Con el sol del medio día
With the midday sun shining on his back
Calentándole la espalda
Burning his skin
El campesino lamenta
The farmer laments his fate
Y a su familia le canta
And sings to his family
Si van pasando los días
As the days pass
De ese que corta caña
For those who cut the cane
Mas bravo que el guarapo
Stronger than cane liquor
Melcocha y azucar brava
The sweet and bitter sugar
Campesito tu que endulzas
Oh, little farmer who sweetens
Las cenas y las mesadas
The dinners and the tables
Cuán amarga es tu vida
How bitter is your life
Cuán amarga es tu jornada
How bitter is your workday
Ruge la tierra, fuego a la caña
The earth roars, fire to the cane
Ruge la tierra, fuego a la caña
The earth roars, fire to the cane
Ruge la tierra, fuego a la caña
The earth roars, fire to the cane
El viento cenizas lleva
The wind carries ashes
De la quema de la zafra
From the sugarcane burning
Y todo el valle lo sabe
And the whole valley knows it
Que estás quemando la caña, con sabor!
That you're burning the cane, with flavor!
Con orgullo y dignidad
With pride and dignity
Metiendo el pecho a la zafra
Facing the challenges of the harvest
Fuego a la caña
Fire to the cane
Y va quemando
And it keeps burning
Y recogiendo la caña el portero
And the porter collects the cane
Fuego a la caña
Fire to the cane
Machete al cinto
Machete at the waist
Se alimenta una familia completa
Feeding a whole family
Fuego a la caña
Fire to the cane
De parte del músico latino
From the Latin musician
Pa′l campesino cortacaña
For the farmer who cuts the cane
Fuego a la caña
Fire to the cane
Writer(s): Yuri Bedoya
Contributed by Natalie O. Suggest a correction in the comments below.
@mingoean
Que prestancia de Yuri y su orqueston !
@ninaj8439
"Allá en el Valle del Cauca" 🎶🎶🎶🎶🎶🥳🎉🎉🎉
@rodrigogarciatriana7865
Auténtico Yuri!!! Genio, gran cultor de la música del pacífico. Mi admiración incondicional.
@josedasilva5874
buena esa yuri y los musucos
@olgamorales4032
La canción para mi Padre Horacio Morales. Cortero de caña en el Valle del Cauca entre 1948- 1988... gracias Yuri.
@Juanchis129
Excelente
@gerusacascalho2969
Como me gusta a esse sr, a sus musicas, a sú amor por su país, Dom Yuri lo quiero muchisímo desde Brasil.
@dannygomez8246
Colombia y Brasil somos países muy parecidos, multiecnicos, pluriculturales, megadiversos y también con corteros de caña de azúcar!!!
@lesierestevez5338
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
@vivianavelasquez6884
💛✨🌌