un deux trois
Zofka Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Come with me — n′hesite pas
Follow me — un deux trois
Sing with me — cette melodie

Cette fois
Je tourne et tourne autour de toi
Comme un papillon qui vole et croit
Au parfum de cette fleur la-bas

Je pourrais
Tout te donner si tu voulais
Me perdre dans ton univers
Planer, voler sans arret

Si on pouvait
Arreter le temps de l'ete
C′est tellement beau ce parfum leger
De ta peau empreinte de baisers

Fais un saut
Touche ce monde qui t'attend dehors
Cours le long du fleuve de l'amour
Garde le souvenir de ce jour.

Il suffit de dire
Que tu meurs d′envie
Que ton coeur me veut
Que tes mains m′effleurent

Il suffit d'aller
Respirer la mer




Se laisser tomber
Au fond des baisers

Overall Meaning

The lyrics to Žofka's song "Un Deux Trois" depict a passionate invitation to follow the singer on a journey full of singing, dancing, and love. The first verse encourages the listener to "come" and "follow" her lead, while also inviting them to "sing with me" to a catchy melody. The second verse compares the singer's affection for the listener to that of a butterfly drawn to a flower's scent. She offers to give everything to the listener and lose herself in their world, allowing them to "planer, voler sans arret" which means to soar or fly without stopping.


The chorus emphasizes simplicity, underscoring that all it takes is a strong desire to be with the singer, to touch and hold her, and to breathe in the ocean's fragrance. The final line encourages the listener to yield to the power of love's kisses, surrendering to the moment and forever cherishing its memory.


Line by Line Meaning

Come with me — n′hesite pas
I'm inviting you to come along without hesitation.


Follow me — un deux trois
Just follow my lead, it's as easy as one, two, three.


Sing with me — cette melodie
Join me in singing this melody.


Cette fois
This time around,


Je tourne et tourne autour de toi
I'm spinning and spinning around you,


Comme un papillon qui vole et croit
Like a butterfly that flies and believes,


Au parfum de cette fleur la-bas
In the scent of that flower over there.


Je pourrais
I could


Tout te donner si tu voulais
Give you everything if you wanted,


Me perdre dans ton univers
Lose myself in your universe,


Planer, voler sans arret
Float, fly without stopping.


Si on pouvait
If we could


Arreter le temps de l'ete
Stop the time of summer,


C′est tellement beau ce parfum leger
This light scent is so beautiful,


De ta peau empreinte de baisers
Of your skin imprinted with kisses.


Fais un saut
Take a leap,


Touche ce monde qui t'attend dehors
Touch that world that's waiting outside for you,


Cours le long du fleuve de l'amour
Run alongside the river of love,


Garde le souvenir de ce jour.
Keep the memory of this day.


Il suffit de dire
It's enough to say


Que tu meurs d′envie
That you're dying with desire,


Que ton coeur me veut
That your heart wants me,


Que tes mains m′effleurent
That your hands touch me.


Il suffit d'aller
It's enough to go


Respirer la mer
Breathe in the sea,


Se laisser tomber
Fall into,


Au fond des baisers
The depths of kisses.




Writer(s): John Francis Kane, Mark Norman Walmsley

Contributed by Adalyn S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found