Forte
Zona 21 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Caminho em direção da luz eu vou quebrando os muros.
(aqui sozinho, eu vejo a minha hora passar)
Fico sem saber onde isso vai chegar
Pretendendo melhorar sem medo de errar
(ainda não sei como, mas mesmo assim eu vou tentar)
Eu te convido a sair da sua zona de conforto
A ruas não tem luxo, e nós não somos poucos
Ou o menino fedendo, pedindo comida na central
Por apenas uns trocados você me nega refeição
E finge que eu não existo, me chama de ladrão
E me esquece num segundo, anestesiado
Ao meu sofrimento, me deixa de lado
Só lembra de mim quando vê uma favela na TV
Tiro pra todo lado, choro de bebê,
Latido de cachorro, depois o silêncio,
Mais uma vida se foi, ecoa a voz do lamento
Crianças morrendo dentro e fora da favela
Não é nada parecido com a porra da novela
Eu só sei que enquanto eu puder
Continuar um pouco mais, forte , forte
Eu só sei que se nada for mudar,
Vou continuar um pouco mais, forte forte
Eu só sei que enquanto eu puder
Continuar um pouco mais, forte , forte
Eu só sei que se nada for mudar,
Vou continuar um pouco mais, forte forte
A cada dia alguém vem me falar
Não confie em ninguém pois a tendência é piorar
(o medo nas ruas tem a tendência de aumentar)
Trancado em sua casa, você espera a morte
Pode atravessar a parede ou você pode dar sorte
De morrer de infarto ou morte natural
Nos dias de hoje parar num sinal
Por estar numa escola, com seus amigos
Um projétil de bala, seu maior inimigo
Pela sua cor, pela sua crença
Sexualidade, aumenta a diferença
E marca um alvo na sua testa
E eu aqui contando os dias que me restam.
Eu só sei que enquanto eu puder
Continuar um pouco mais, forte , forte
Eu só sei que se nada for mudar,
Vou continuar um pouco mais, forte forte
Eu só sei que enquanto eu puder
Continuar um pouco mais, forte , forte
Eu só sei que se nada for mudar,
Vou continuar um pouco mais, forte forte
The song "Forte" by Zona 21 talks about the struggles of living in poverty and the constant fear of violence in Brazilian favelas. The singer is uncertain of the future but is determined to break free from the walls that surround him. He acknowledges that life is hard and that he doesn't know where it will lead him, but he is willing to try and improve himself without fear of failure.
The chorus repeats the phrase "Eu só sei que enquanto eu puder continuar um pouco mais, forte, forte" which translates to "I only know that as long as I can continue a little longer, strong, strong". It is a message of resilience and perseverance despite all the challenges and hardships that the singer faces.
The verses provide vivid descriptions of poverty and violence in the favelas. It talks about the indifference and discrimination that people face from others who have grown apathetic to the suffering around them. The song highlights the plight of the homeless, begging for food and money. It also touches on the rising fear and insecurity brought about by violence, where death can come from anywhere, even at a traffic stop.
Overall, the song is a powerful social commentary on the struggles of those living in poverty in Brazil. It speaks to the resilience and determination of people who are forced to live in a difficult and harsh environment, but still hold onto hope and strength.
Line by Line Meaning
Respirando fundo, incerto do futuro
Taking deep breaths, uncertain about the future
Caminho em direção da luz eu vou quebrando os muros. (aqui sozinho, eu vejo a minha hora passar)
I walk towards the light breaking the walls. (here alone, I see my time passing)
Fico sem saber onde isso vai chegar
I am unsure where this journey will lead
Pretendendo melhorar sem medo de errar (ainda não sei como, mas mesmo assim eu vou tentar)
Intending to improve without fear of failure (even though I don't know how, I will still try)
Eu te convido a sair da sua zona de conforto
I invite you to step out of your comfort zone
A ruas não tem luxo, e nós não somos poucos
The streets have no luxury, and we are not few
Sou a senhora sentada te pedindo esmola
I am the lady sitting asking for spare change
Ou o menino fedendo, pedindo comida na central
Or the smelly boy begging for food at the train station
Por apenas uns trocados você me nega refeição
For a few coins, you deny me a meal
E finge que eu não existo, me chama de ladrão
And pretend that I don't exist, calling me a thief
E me esquece num segundo, anestesiado
And forget me in a second, numb
Ao meu sofrimento, me deixa de lado
Leaving me behind in my suffering
Só lembra de mim quando vê uma favela na TV
Only remember me when seeing a favela on TV
Tiro pra todo lado, choro de bebê,
Shots fired everywhere, a baby crying,
Latido de cachorro, depois o silêncio,
Dog barking, then silence,
Mais uma vida se foi, ecoa a voz do lamento
Another life is gone, the voice of mourning echoes
Crianças morrendo dentro e fora da favela
Children dying inside and outside the favela
Não é nada parecido com a porra da novela
It's nothing like the stupid soap opera
A cada dia alguém vem me falar
Every day someone comes to talk to me
Não confie em ninguém pois a tendência é piorar
Don't trust anyone because things tend to get worse
(o medo nas ruas tem a tendência de aumentar)
(fear on the streets tends to increase)
Trancado em sua casa, você espera a morte
Locked in your house, you wait for death
Pode atravessar a parede ou você pode dar sorte
You could walk through a wall or you could be lucky
De morrer de infarto ou morte natural
To die of a heart attack or natural causes
Nos dias de hoje parar num sinal
These days, stopping at a traffic light
Por estar numa escola, com seus amigos
Because you are in school with your friends
Um projétil de bala, seu maior inimigo
A bullet, your worst enemy
Pela sua cor, pela sua crença
Because of your color, because of your belief
Sexualidade, aumenta a diferença
Sexuality increases the difference
E marca um alvo na sua testa
And marks a target on your forehead
E eu aqui contando os dias que me restam.
And here I am counting the days I have left.
Eu só sei que enquanto eu puder
I only know that as long as I can
Continuar um pouco mais, forte , forte
I'll keep going a little longer, strong, strong
Eu só sei que se nada for mudar,
I only know that if nothing changes
Vou continuar um pouco mais, forte forte
I'll keep going a little longer, strong, strong
Eu só sei que enquanto eu puder
I only know that as long as I can
Continuar um pouco mais, forte, forte
I'll keep going a little longer, strong, strong
Eu só sei que se nada for mudar,
I only know that if nothing changes
Vou continuar um pouco mais, forte forte
I'll keep going a little longer, strong, strong
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gutto Esposito
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind